Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Me (Kat Krazy Remix), исполнителя - Stooshe. Песня из альбома Love Me, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.02.2012
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Warner Music UK
Язык песни: Английский
Love Me (Kat Krazy Remix)(оригинал) |
Woah… Yeh yeh yeh |
Courtney! |
Rip… |
Whatever man, everyone does that adlib… Ha! |
Now girls, what we gonna call these guys that don’t like it raw? |
Pussy’oles! |
You can explore me on Sunday, as Sunday’s my only day off |
You know that I don’t wanna hang with no stranger |
After I’m done I want gone but I have to say |
All your chocolate got me meltin' baby |
Got me meltin', oh my days yeah |
Let me give you double helpings you’ll be screaming |
Baby baby baby baby… Uh uh! |
Oh oh oh, make me come and I’ll go |
Coz I won’t need you no more (no!) |
Foreplay’s fine but I ain’t got the time |
Why don’t you hurry up, yeah hurry up, yeah hurry up! |
Fuck me… |
You better call your friend Johnny, you wanna hope he’s in town |
Coz you know when you blow that I don’t want no… d-d-d-d-danger! |
Without him it ain’t going down, well I have to say |
Milky bar kid got me melting |
Sugar with that geek chic all the way |
Put it in and don’t be speaking not unless it’s dirty, dirty filthy dirty! |
So, that’s what you’re after, is it? |
Straight down to it just a flying visit |
Well no doubt I can do the do |
No confusion, no drama, who’s using who? |
F*ck me how you choose to screw |
Hit doggy style, call me Scooby Doo |
New dude with a point to prove |
Old socks left on, sh*t, I ain’t so smooth |
But yo, it’s on now, ah snap |
If I could just get my head round yo' bra strap |
In the bed talkin' that’s wild chat till you screech back |
«How could you ask that!» |
Listen mate, I don’t mean to brag |
I’m telling you I’ma be the best you’ve had |
So let’s roll! |
Don’t be taking your time |
Get it up put it in, free your mind! |
Ha-ha and the rest I’ll swallow |
Courtney! |
Ha-ha I’m joking you know I don’t do dick, fuck off! |
Oh oh oh, make me come and I’ll go |
Coz I won’t need you no more (no!) |
Foreplay’s fine but I ain’t got the time |
Why don’t you hurry up, yeah hurry up, yeah hurry up! |
Where’s the music gone? |
Fuck me… |
Ohhh |
You coulda done something with that bit I think |
Alright! |
Ex! |
And don’t be leaving me no pearl necklace |
You know I only like diamond rings |
Hello?! |
What about the man in the boat! |
Hey diddle diddle my cat needs a fiddle! |
Hahahahaha |
(перевод) |
Уоу ... Да, да, да |
Кортни! |
Рвать… |
Какой бы мужчина ни был, все делают этот импров… Ха! |
Девочки, как мы назовем этих парней, которым не нравится сыроедение? |
Киски! |
Вы можете познакомиться со мной в воскресенье, так как воскресенье у меня единственный выходной. |
Вы знаете, что я не хочу тусоваться без незнакомца |
После того, как я закончу, я хочу уйти, но я должен сказать |
Весь твой шоколад заставил меня растаять, детка. |
Я таю, о, мои дни, да |
Позвольте мне дать вам двойную порцию, вы будете кричать |
Детка, детка, детка, детка… Угу! |
О, о, о, заставь меня прийти, и я пойду |
Потому что ты мне больше не нужен (нет!) |
Прелюдия в порядке, но у меня нет времени |
Почему бы тебе не поторопиться, да поторопиться, да поторопиться! |
Трахни меня… |
Тебе лучше позвонить своему другу Джонни, ты хочешь надеяться, что он в городе |
Потому что ты знаешь, что когда ты дуешь, я не хочу... д-д-д-д-опасности! |
Без него это не пойдет вниз, ну, я должен сказать |
Малыш из молочного бара заставил меня растаять |
Сахар с этим шиком выродка на всем пути |
Вставь его и не говори, если только оно не грязное, грязное, грязное, грязное! |
Итак, это то, что вам нужно, не так ли? |
Прямо к этому просто беглый визит |
Ну, без сомнения, я могу сделать это |
Никакой путаницы, никакой драмы, кто кого использует? |
Трахни меня, как ты хочешь трахаться |
Ударь раком, зови меня Скуби-Ду |
Новый чувак, которому есть что доказать |
Остались старые носки, черт, я не такой гладкий |
Но йоу, это сейчас, ах хват |
Если бы я мог просто заглянуть в ремешок лифчика |
В постели говоришь, что это дикая болтовня, пока ты не завизжаешь в ответ |
«Как ты мог это спросить!» |
Послушай, приятель, я не хочу хвастаться |
Говорю тебе, я буду лучшим, что у тебя было |
Итак, вперед! |
Не тяните время |
Поднимите его, вставьте, освободите свой разум! |
Ха-ха, а остальное я проглочу |
Кортни! |
Ха-ха, я шучу, ты знаешь, что я не занимаюсь хуем, отвали! |
О, о, о, заставь меня прийти, и я пойду |
Потому что ты мне больше не нужен (нет!) |
Прелюдия в порядке, но у меня нет времени |
Почему бы тебе не поторопиться, да поторопиться, да поторопиться! |
Куда пропала музыка? |
Трахни меня… |
Ооо |
Я думаю, вы могли бы что-то сделать с этим битом |
Хорошо! |
Бывший! |
И не оставляй мне жемчужного ожерелья |
Ты знаешь, мне нравятся только кольца с бриллиантами |
Привет?! |
А как насчет человека в лодке! |
Эй, диддл-диддл, моему коту нужна скрипка! |
Хахахаха |