| [Sting:] | [Sting:] |
| From way back here on the bandstand | Отсюда, со сцены, |
| She looked like a goddess in the lights | Она казалась богиней в свете огней. |
| At some point in the set she'd turn her face | В какой-то момент среди публики она поворачивала голову |
| And glance my way most nights | И освещала мой путь почти каждую ночь. |
| I'd take a little solo, I'd play for her, she'd smile, return the favor | Я играл небольшое соло, я играл для неё, она улыбалась в ответ. |
| I'd make the sweetest love to her with every semiquaver | Я занимался с ней сладостной любовью с каждой шестнадцатой нотой. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| "There's a sadness in your playing, she said | "В твоей игре есть какая-то грусть, — сказала она, – |
| That penetrates my bones | Которая трогает меня до глубины души, |
| Something in your intonation, something in your tone | Что-то в твоей интонации, что-то в твоем тоне, |
| Always understated, never overblown" | Всегда сдержанных, никогда не преувеличенных". |
| "My name for you is Sad Trombone | "Можешь звать меня Грустный Тромбон. |
| Yes, my name for you is Sad Trombone." | Да, можешь звать меня Грустный Тромбон". |
| | |
| [Sting:] | [Sting:] |
| It seemed like she'd found the secret key to my soul | Казалось, она подобрала секретный ключ к моей душе, |
| And gathered up my broken life and somehow made me whole | Собрала мою жизнь по кусочкам и вернула мне целостность. |
| We'd share a room together, my bandmates were all green | Мы уединились с ней в комнате, парни из группы завидовали мне |
| And they warned me ‘bout some story in a movie they'd all seen | И напоминали об одной истории из фильма, который все смотрели. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| "There's a sadness in your playing, she said | "В твоей игре есть какая-то грусть, — сказала она, – |
| That penetrates my bones | Которая трогает меня до глубины души, |
| Something in your intonation, something in your tone | Что-то в твоей интонации, что-то в твоем тоне, |
| Always understated, never overblown" | Всегда сдержанных, никогда не преувеличенных". |
| "My name for you is Sad Trombone | "Можешь звать меня Грустный Тромбон. |
| Yes, my name for you is Sad Trombone." | Да, можешь звать меня Грустный Тромбон". |
| | |
| [Shaggy:] | [Shaggy:] |
| Now when the light goes out and the music stops and the curtains close | Когда гаснут огни, смолкает музыка и опускается занавес, |
| That's when your heartbeat race | Начинает бешено биться пульс. |
| Sadness on your face, and you can't take no more | На твоем лице грусть, и ты больше не в силах это выносить. |
| I see you searching for your smile | Я вижу, как ты пытаешься выдавить улыбку. |
| We haven't seen that in a while | Мы давно уже не видели её. |
| Now when the light goes out and the music stops and the curtains close | Когда гаснут огни, смолкает музыка и опускается занавес, |
| That's Sad Trombone | Наступает время Грустного Трамбона. |
| | |
| [Sting:] | [Sting:] |
| We never made much money, the ticket counts were light | Мы никогда не зарабатывали много денег, сборы были небольшими. |
| We'd count the bars until we reached some hotel for the night | Мы заглядывали в каждый бар по пути до какого-нибудь отеля для ночлега. |
| She was my morning coffee, the butter on my toast | Она была моим утренним кофе, маслом на моём хлебе, |
| ‘Til she got a better offer from some outfit on the coast | Пока не получила более выгодное предложение от другой группы с побережья. |
| | |
| Oh, there's a sadness in my playing now | О, теперь в моей игре есть какая-то грусть, |
| A desperate cry, a moan | Плач отчаяния, стенание... |
| Something in my choice of notes | Что-то в моём выборе нот, |
| Something in my tone | Что-то в моём тоне, |
| Sliding to the deepest bass from a lonely baritone | Скользящем от одинокого баритона до глубокого баса. |
| I guess I'll always be the Sad Trombone | Мне кажется, я навсегда останусь Грустным Тромбоном. |
| I guess I'll always be the Sad Trombone | Мне кажется, я навсегда останусь Грустным Тромбоном... |
| | |
| It's an old, old story, and one you've probably heard | Это старая-старая история, и вы, возможно, уже слышали её. |
| You start out in a major key, then you're down a minor third | Вы начинаете в мажоре, а потом спускаетесь на малую терцию, |
| Aimlessly sliding, sinking like a stone | Бесцельно скользя, идя ко дну, как камень, |
| It doesn't get no deeper, than the scraps that you've been thrown | Глубже уже некуда, чем когда вас выбрасывают, как мусор. |
| But some things they just stay with you, long after they have flown | Но некоторые вещи остаются с вами, даже когда вы от них избавились, |
| And it always comes back down... to the bone | И, возвращаясь, они всегда пронзают... до глубины души; |
| And it always comes back down... to the bone | И, возвращаясь, они всегда пронзают... до глубины души, |
| Down to the bone | До глубины души, |
| Down to the bone | До глубины души... |