 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Night Shift , исполнителя - Sting. Песня из альбома 44/876, в жанре Регги
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Night Shift , исполнителя - Sting. Песня из альбома 44/876, в жанре РеггиДата выпуска: 19.04.2018
Лейбл звукозаписи: A&M, Interscope Records;
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Night Shift , исполнителя - Sting. Песня из альбома 44/876, в жанре Регги
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Night Shift , исполнителя - Sting. Песня из альбома 44/876, в жанре Регги| Night Shift(оригинал) | Ночная смена(перевод на русский) | 
| [Shaggy:] | [Shaggy:] | 
| Now we're working on the night shift | Мы работаем в ночную смену. | 
| Baby when you see me I don't care | Крошка, мне всё равно, когда ты увидишь меня, | 
| I'll fight it | Я справлюсь с этим. | 
| Mama I like it | Девочка, мне это нравится. | 
| - | - | 
| [Sting:] | [Sting:] | 
| I'll have to work another night shift | Я должен работать в следующую ночную смену. | 
| I won't be coming home tonight | Я не приду домой сегодня ночью. | 
| You don't have to worry where the time slips | Ты не должна беспокоиться, куда утекает время. | 
| Only by the night I come to life | Я оживаю только по ночам. | 
| - | - | 
| Working weekends and the weekday | Рабочая неделя и будни, | 
| Working in the darkest of the hours | Работа в самые поздние часы... | 
| I'll take the bus, I'll take the subway | Я сяду на автобус, я спущусь в метро, | 
| Whatever gets me to my destination | Лишь бы добраться в пункт назначения. | 
| - | - | 
| Fast forward the eventide, it's Friday night | Перенесёмся в вечернюю пору. На дворе ночь пятницы, | 
| And I've only got to work until the day | И я должен работать до рассвета. | 
| I've got a message to send back home | Мне нужно передать домой, | 
| Saying that I'll be working in the nighttime, hey | Что я буду работать ночью, хей! | 
| - | - | 
| I'll have to work another night shift | Я снова буду работать в ночную смену. | 
| No chance of coming home at all | У меня нет ни единого шанса пойти домой. | 
| 3 o'clock has always been a sweet spot | 3 часа всегда были тем прекрасным временем, | 
| That's what they call the witching hour | Которое называют "ведьмин час". | 
| - | - | 
| Fast forward the eventide, it's Friday night | Перенесёмся в вечернюю пору. На дворе ночь пятницы, | 
| And I've only got to work until the day | И я должен работать до рассвета. | 
| I've got a message to send back home | Мне нужно передать домой: | 
| Saying, Mama, I just had to be away | "Детка, я должен был уйти". | 
| - | - | 
| Fast forward the eventide, it's Friday night | Перенесёмся в вечернюю пору. На дворе ночь пятницы, | 
| And I've only got to work until the day | И я должен работать до рассвета. | 
| I've got a message to send back home | Мне нужно передать домой: | 
| Saying, Mama, sorry I had to leave | "Детка, прости, мне пришлось тебя оставить, | 
| Mama, sorry I had to leave | "Детка, прости, мне пришлось тебя оставить". | 
| - | - | 
| [Shaggy:] | [Shaggy:] | 
| So babygirl, I got to leave | Итак, девочка, я должен уйти. | 
| Mek sure go straight to your bed nuh badda wait up fi me | Сейчас же ложись в кровать, не надо меня ждать. | 
| Not getting a break until ‘bout quarter to 3 | Я не передохну до пятнадцати минут третьего. | 
| Before me reach home is the sun you gwain see | Я не вернусь домой до восхода солнца. | 
| - | - | 
| So tonight you gonna sleep alone | Поэтому сегодня ночью ты будешь спать одна, | 
| Cause if you're lookin' for me in the middle ah night I won't be home | Потому что если ты ищешь меня посреди ночи, меня не будет дома. | 
| Don't badda send no text, don't try fi call me pon di phone | Не беспокой меня смсками, не пытайся звонить мне по телефону. | 
| Working late inna di office mi nuh deh out a street a roam, LORD! | Я допоздна в офисе, а не на шумной улице, ГОСПОДИ! | 
| - | - | 
| [Sting:] | [Sting:] | 
| Fast forward the eventide, it's Friday night | Перенесёмся в вечернюю пору. На дворе ночь пятницы, | 
| And I've only got to work until the day | И я должен работать до рассвета. | 
| I've got a message to send back home | Мне нужно передать домой: | 
| Saying, Mama, I just had to be away | "Детка, я должен был уйти". | 
| - | - | 
| Fast forward the eventide, it's Friday night | Перенесёмся в вечернюю пору. На дворе ночь пятницы, | 
| And I've only got to work until the day | И я должен работать до рассвета. | 
| I've got a message to send back home | Мне нужно передать домой: | 
| Saying, Mama, sorry I had to leave | "Детка, прости, мне пришлось тебя оставить, | 
| Mama, sorry I had to leave | "Детка, прости, мне пришлось тебя оставить". | 
| Night Shift(оригинал) | 
| I’ll have to work another night shift | 
| I won’t be coming home tonight | 
| You don’t have to worry where the time slips | 
| Only by the night I come to life | 
| Working weekends and the weekday | 
| Working in the darkest of the hours | 
| I’ll take the bus, I’ll take the subway | 
| Whatever gets me to my destination | 
| Fast falls the eventide, it’s Friday night | 
| And I’ve only got to work until the day | 
| I’ve got a message to send back home | 
| Saying that I’ll be working in the nighttime, hey | 
| I’ll have to work another night shift | 
| No chance of coming home at all | 
| 3 o’clock has always been a sweet spot | 
| That’s what they call the witching hour | 
| Fast falls the eventide, it’s Friday night | 
| And I’ve only got to work until the day | 
| I’ve got a message to send back home | 
| Saying, Mama, I just had to be away | 
| Fast falls the eventide, it’s Friday night | 
| And I’ve only got to work until the day | 
| I’ve got a message to send back home | 
| Saying, Mama, sorry I had to leave | 
| Mama, sorry I had to leave | 
| So babygirl, I got to leave | 
| Mek sure go straight to your bed nuh badda wait up fi me | 
| Not getting a break until 'bout quarter to 3 | 
| Before me reach home is the sun you gwain see | 
| So tonight, you gonna sleep alone | 
| Cause if you’re lookin' for me in the middle ah night I won’t be home | 
| Don’t badda send no text, don’t try fi call me pon di phone | 
| Working late inna di office mi nuh deh out a street a roam, LORD! | 
| Fast falls the eventide, it’s Friday night | 
| And I’ve only got to work until the day | 
| I’ve got a message to send back home | 
| Saying, Mama, I just had to be away | 
| Fast falls the eventide, it’s Friday night | 
| And I’ve only got to work until the day | 
| I’ve got a message to send back home | 
| Saying, Mama, sorry I had to leave | 
| Mama, sorry I had to leave… | 
| Ночная Смена(перевод) | 
| Мне придется работать еще в одну ночную смену | 
| Я не приду домой сегодня вечером | 
| Вам не нужно беспокоиться о том, куда ускользает время | 
| Только к ночи я оживаю | 
| Рабочие выходные и будний день | 
| Работа в самые темные часы | 
| Я поеду на автобусе, я поеду на метро | 
| Что бы ни привело меня к месту назначения | 
| Быстро наступает вечер, это вечер пятницы | 
| И мне нужно работать только до дня | 
| Мне нужно отправить сообщение домой | 
| Сказать, что я буду работать в ночное время, эй | 
| Мне придется работать еще в одну ночную смену | 
| Нет шансов вернуться домой вообще | 
| 3 часа всегда были приятным местом | 
| Это то, что они называют колдовским часом | 
| Быстро наступает вечер, это вечер пятницы | 
| И мне нужно работать только до дня | 
| Мне нужно отправить сообщение домой | 
| Говоря, мама, мне просто нужно было уйти | 
| Быстро наступает вечер, это вечер пятницы | 
| И мне нужно работать только до дня | 
| Мне нужно отправить сообщение домой | 
| Говорю, мама, прости, что мне пришлось уйти | 
| Мама, прости, что мне пришлось уйти | 
| Так что, детка, я должен уйти | 
| Мек уверен, иди прямо в свою постель, ну, бадда, подожди меня. | 
| Без перерыва до без четверти 3 | 
| Перед тем, как я доберусь до дома, солнце, которое ты увидишь | 
| Итак, сегодня ты будешь спать одна | 
| Потому что, если ты ищешь меня посреди ночи, меня не будет дома | 
| Не смей отправлять текст, не пытайся позвонить мне по телефону | 
| Работаю допоздна inna di office mi nuh deh, выходите на улицу, бродите, ГОСПОДЬ! | 
| Быстро наступает вечер, это вечер пятницы | 
| И мне нужно работать только до дня | 
| Мне нужно отправить сообщение домой | 
| Говоря, мама, мне просто нужно было уйти | 
| Быстро наступает вечер, это вечер пятницы | 
| И мне нужно работать только до дня | 
| Мне нужно отправить сообщение домой | 
| Говорю, мама, прости, что мне пришлось уйти | 
| Мама, прости, что мне пришлось уйти… | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Go Down Deh ft. Sean Paul, Shaggy | 2021 | 
| Shape Of My Heart | 2010 | 
| Desert Rose | 2000 | 
| Donya ft. Shaggy | 2014 | 
| Englishman In New York | 2010 | 
| Boombastic | 2007 | 
| Boombastic (Hot Shot 2020) | 2020 | 
| Fields Of Gold | 1993 | 
| Mad Mad World ft. Collie Buddz, Sizzla Kalonji | 2009 | 
| Rise & Fall ft. Sting | 2008 | 
| Angel ft. Rayvon | 2007 | 
| Every Breath You Take | 2019 | 
| Fragile | 2010 | 
| Waiting For The Break Of Day ft. Shaggy | 2018 | 
| Hey Sexy Lady ft. Brian, Tony Gold | 2007 | 
| All For Love ft. Sting, Rod Stewart | 2017 | 
| Morning Is Coming ft. Shaggy | 2018 | 
| Little Something ft. Sting | 2020 | 
| Mad About You | 2010 | 
| Lost ft. Prince Mydas | 2002 | 
Тексты песен исполнителя: Sting
Тексты песен исполнителя: Shaggy