| I never said a word, to you. | Я никогда не говорил тебе ни слова. |
| And on the night you said you were leaving, I wante
| И в ночь, когда ты сказал, что уезжаешь, я хочу
|
| d to cry. | д плакать. |
| Because I’m just mediocre, that’s what I am, in my eyes. | Потому что я просто посредственность, вот кто я в моих глазах. |
| So I never th
| Так что я никогда не
|
| ought that it would hurt you or make you cry. | если бы это причинило тебе боль или заставило бы тебя плакать. |
| But I’m not mediocre to you. | Но для тебя я не посредственность. |
| I nev
| я никогда
|
| er said a word, to you. | э-э, сказал тебе слово. |
| And on the night you said you were leaving, I almost die
| И в ночь, когда ты сказал, что уезжаешь, я чуть не умер
|
| d. | д. |
| Because I’m just mediocre, that’s what I am. | Потому что я просто посредственный, вот кто я. |
| So I never saw that it would hur
| Так что я никогда не видел, чтобы это было больно
|
| t you that I could let you leave. | тебе, что я могу позволить тебе уйти. |
| Because I’m not mediocre to you. | Потому что я не посредственный для вас. |
| But I never s
| Но я никогда не
|
| aid a word. | помогите словом. |
| Now on nights I cry alone, where you can’t see me. | Теперь по ночам я плачу одна, где ты меня не видишь. |
| Wonder how I’ll f
| Интересно, как я буду
|
| air alone, I need you more than I need air to breath. | только воздух, ты мне нужен больше, чем воздух, чтобы дышать. |
| And I think on words like
| И я думаю о таких словах, как
|
| failure, I know it all too well. | неудача, я слишком хорошо это знаю. |
| I have changed for the worse, I know. | Я изменился к худшему, я знаю. |
| But I can
| Но я могу
|
| 't keep you from the world; | не держать вас от мира; |
| it’s your life to lead. | это твоя жизнь. |
| But I would if I could, and
| Но я бы сделал это, если бы мог, и
|
| keep you here forever. | держать тебя здесь навсегда. |
| I could never say, that I needed you to stay. | Я никогда не мог сказать, что мне нужно, чтобы ты остался. |
| I didn’t kn
| я не знал
|
| ow that’s all you needed me to say. | оу, это все, что тебе нужно, чтобы я сказал. |
| Did you really think I didn’t care? | Ты действительно думал, что мне все равно? |
| I though
| я хотя
|
| t I wore my feelings on my sleeves. | т Я носил свои чувства на рукавах. |
| Do you think you’ll like it better there? | Думаешь, тебе там понравится больше? |
| Or
| Или
|
| do you just want to be away from me. | ты просто хочешь быть подальше от меня. |
| Yeah, I know that I have changed inside. | Да, я знаю, что изменился внутри. |
| I
| я
|
| lost faith in everything. | потерял веру во все. |
| But there is one thing that will never change. | Но есть одна вещь, которая никогда не изменится. |
| I told
| Я говорил
|
| you I would be with you forever and
| ты я был бы с тобой навсегда и
|
| Mute Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. | Mute Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. |