| La la la la…
| Ла-ла-ла-ла…
|
| Look, there’s a lollipop on the holly
| Смотри, на остролисте леденец
|
| And there’s a toy that pulls
| И есть игрушка, которая тянет
|
| Look, there’s a jingle bell in a dolly
| Смотри, в тележке есть колокольчик
|
| It’s time I saw the miracles
| Пришло время увидеть чудеса
|
| Do you know, that mistletoe
| Знаете ли вы, что омела
|
| Comes from the holly trees
| Происходит из падуба
|
| And do you know, twelve below
| И знаешь, двенадцать ниже
|
| Can make the snowman freeze
| Может заставить снеговика замерзнуть
|
| Do you know an Eskimo
| Ты знаешь эскимоса?
|
| Has ice upon his chin
| Лед на подбородке
|
| Do you know that tippy-toe
| Знаете ли вы, что на цыпочках
|
| Is Santa creeping in
| Подкрадывается ли Санта?
|
| La la la la…
| Ла-ла-ла-ла…
|
| Look, there’s a choo-choo train and a rocket
| Смотри, там паровозик и ракета
|
| And there’s a bell that rings
| И есть колокол, который звонит
|
| Look, there’s a candy cane in your pocket
| Смотри, у тебя в кармане леденец
|
| And so many wondrous things
| И так много чудесных вещей
|
| Do you know, so long ago
| Вы знаете, так давно
|
| That Christmas had its start, yeah
| Это Рождество началось, да
|
| Even though there’s ice and snow
| Даже если есть лед и снег
|
| It melts the coldest heart
| Он растопит самое холодное сердце
|
| For when we pray on Christmas Day
| Когда мы молимся в Рождество
|
| A miracle was born, yeah
| Родилось чудо, да
|
| As we behold the ground is cold
| Когда мы видим, что земля холодная
|
| But everyone is warm
| Но всем тепло
|
| Everyone is warm | Всем тепло |