| Are you telling me you feel
| Вы говорите мне, что чувствуете
|
| Like you have never felt
| Как вы никогда не чувствовали
|
| Ut Oh, my heart
| Ут О, мое сердце
|
| Don’t you know those famous words
| Разве ты не знаешь эти знаменитые слова
|
| Be seen but not heard
| Быть видимым, но не услышанным
|
| Taboo to love
| Табу на любовь
|
| Are you telling me your eyes
| Ты говоришь мне свои глаза
|
| Met hers to your surprise
| Встретил ее к вашему удивлению
|
| But why, my heart?
| Но почему, сердце мое?
|
| How loud must you hear me say
| Как громко вы должны слышать, как я говорю
|
| Have fun but don’t play
| Веселись, но не играй
|
| Taboo to love
| Табу на любовь
|
| Where’s your lantern or candlelight
| Где твой фонарь или свеча
|
| So to guide you through the hidden spaces
| Итак, чтобы провести вас через скрытые пространства
|
| Through its said truth unveils all lies
| Через свою сказанную правду раскрывает всю ложь
|
| Feelings can’t be left to roam
| Чувства нельзя оставлять блуждать
|
| So you say you’ve lost your head
| Итак, вы говорите, что потеряли голову
|
| But you use your heart instead
| Но вместо этого ты используешь свое сердце
|
| Beware of love
| Остерегайтесь любви
|
| This is not like you at all
| Это совсем не похоже на тебя
|
| Who vowed to never fall
| Кто поклялся никогда не падать
|
| Taboo to love, taboo to love
| Табу на любовь, табу на любовь
|
| Taboo
| Табу
|
| To love, taboo to love
| Любить, табу любить
|
| Taboo
| Табу
|
| Where’s your raincoat and over-boots
| Где твой плащ и сапоги
|
| To protect you in stormy weather
| Чтобы защитить вас в ненастную погоду
|
| Though its said when you walk in truth
| Хотя это сказано, когда ты идешь в истине
|
| Love can bring you no harm
| Любовь не может принести вам вреда
|
| So you’ve made up in your mind
| Итак, вы решили
|
| You’ll leave your fears behind
| Вы оставите свои страхи позади
|
| So brave my heart
| Так смело мое сердце
|
| I guess your heart has made you see
| Я думаю, ваше сердце заставило вас увидеть
|
| It’s better to be free
| Лучше быть свободным
|
| No taboo to love
| Нет запретов на любовь
|
| I guess your heart has made you see
| Я думаю, ваше сердце заставило вас увидеть
|
| It’s much better to be free
| Гораздо лучше быть свободным
|
| No taboo to love
| Нет запретов на любовь
|
| No taboo to love
| Нет запретов на любовь
|
| Taboo
| Табу
|
| To love, no taboo to love
| Любить, не табу любить
|
| Taboo
| Табу
|
| To love, no taboo to love
| Любить, не табу любить
|
| Taboo
| Табу
|
| To love, no taboo to love
| Любить, не табу любить
|
| Taboo
| Табу
|
| No taboo to love | Нет запретов на любовь |