Перевод текста песни Shelter In The Rain - Stevie Wonder
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shelter In The Rain , исполнителя - Stevie Wonder. Песня из альбома A Time to Love, в жанре Поп Дата выпуска: 31.12.2004 Лейбл звукозаписи: Motown, Universal Music Язык песни: Английский
Shelter In The Rain
(оригинал)
When the lights are down
And the stage is bare
And no more magic’s in the air
There’s not a friend in sight to care
Your tears no one will share
I’ll be your comfort through your pain
I’ll be your shelter in the rain
When your sad is bad and your bad is worst
And there’s no who to turn to first
When you’ve done everything you can
No one’s there to take your hand
I’ll be you comfort through your pain
I’ll be your shelter in the rain
When you’ve looked around
And haven’t seen me anywhere
Though when you were down
I lifted you up from there
There isn’t a thing you can ask of me
I won’t do Just you put your trust in me My love will see you through
When the final candle’s flickered out
«Why me"is all you can think about
When all your joy has disappeared
Your future isn’t clear
I’ll be you comfort through your pain
I’ll be your shelter in the rain
When all the odds say there’s no chance
Amidst the final dance
I’ll be you comfort through your pain
I’ll be your shelter in the rain
I’ll be you comfort through your pain
Yes, I’ll be your shelter in the rain, rain
I’ll be your shelter,
Be your shelter, be your shelter in the rain
Укрытие Под Дождем
(перевод)
Когда свет выключен
И сцена голая
И больше никакой магии в воздухе
Там нет друга, чтобы заботиться
Твои слезы никто не разделит
Я буду твоим утешением через твою боль
Я укрою тебя от дождя
Когда тебе грустно плохо, а тебе плохо
И не к кому обратиться в первую очередь
Когда вы сделали все, что могли
Никто не может взять тебя за руку
Я буду утешать тебя через твою боль
Я укрою тебя от дождя
Когда вы осмотрелись
И не видел меня нигде
Хотя, когда ты был внизу
Я поднял тебя оттуда
Вы не можете ни о чем меня попросить
Я не буду делать, просто доверься мне, моя любовь проведет тебя через