| Such a lovely world was made for you and me Wondrous life for us to taste, touch, smell, hear, and see
| Такой прекрасный мир был создан для нас с тобой, Чудесная жизнь, чтобы мы могли вкушать, трогать, обонять, слышать и видеть
|
| But one glance from outside looking at our world state
| Но один взгляд со стороны на наше мировое состояние
|
| Clearly displays we don’t appreciate it at all
| Ясно показывает, что мы совсем не ценим это
|
| Rain your love down won’t you rain down your love
| Пролей свою любовь, разве ты не прольешь свою любовь
|
| Let it drench us like the sun from above
| Пусть заливает нас, как солнце сверху
|
| Such ability inside you and me Made to do anything and be all we can be But one bird’s eye view at us does show, oh it shows
| Такая способность внутри вас и меня Сделано делать что угодно и быть всем, чем мы можем быть Но один взгляд на нас с высоты птичьего полета действительно показывает, о, это показывает
|
| That against God’s Plan we’ve let it go, oh no Rain your love down won’t you rain down your love
| Что вопреки Божьему Плану мы отпустили это, о нет, Пролей свою любовь, разве ты не прольешь свою любовь?
|
| Let it drench us like the sun from above
| Пусть заливает нас, как солнце сверху
|
| Rain your love down let it rain down today
| Пролей свою любовь, пусть сегодня прольется дождь
|
| So that it may wash all our sins away
| Так что это может смыть все наши грехи
|
| You’d think the signs would make a difference,
| Вы могли бы подумать, что знаки будут иметь значение,
|
| oh, make a difference
| о, сделай разницу
|
| You’d think fire next time instead of rain
| Вы бы подумали, что в следующий раз огонь вместо дождя
|
| Would cause us to make a change
| Заставит нас внести изменения
|
| The world has gone insane
| Мир сошел с ума
|
| Rain, rain your love down won’t you rain down your love
| Дождь, пролей свою любовь, разве ты не прольешь свою любовь
|
| Let it drench us like the sun from above
| Пусть заливает нас, как солнце сверху
|
| Rain your love down let it rain down today
| Пролей свою любовь, пусть сегодня прольется дождь
|
| So that it may wash all our sins away, let it rain
| Чтобы он смыл все наши грехи, пусть идет дождь
|
| Rain your love down let it pour on us, please
| Пролей свою любовь, пусть она изливается на нас, пожалуйста
|
| Cleansing us from hunger, hate, war, and greed
| Очищая нас от голода, ненависти, войны и жадности
|
| Rain your love down, won’t you let it start over again
| Пролей свою любовь дождем, ты не позволишь ей начаться снова
|
| So we can live up to your Master Plan
| Таким образом, мы можем соответствовать вашему генеральному плану.
|
| Rain your love down oh won’t you let it start
| Пролей свою любовь, о, ты не позволишь ей начаться
|
| Wash the wicked minds and the…
| Омой злые умы и…
|
| I know they’re sick, you know they’re sick, we know they’re sick at heart, yeah
| Я знаю, что они больны, ты знаешь, что они больны, мы знаем, что они больны сердцем, да
|
| Rain your love down won’t you let it rain
| Пролей свою любовь, ты не позволишь дождю
|
| Rid this world of drugs, disease, crime, and pain
| Избавьте этот мир от наркотиков, болезней, преступности и боли
|
| Clear our spirits give our minds new software
| Очисти наш дух, дай нашему уму новое программное обеспечение.
|
| With your lesson on honor, respect, trust, and care
| С уроком о чести, уважении, доверии и заботе
|
| Rain your love down I beg for human sake
| Дождь твоей любви, я умоляю ради человека
|
| For only you can get us out of this state
| Ибо только ты можешь вывести нас из этого состояния
|
| Rain your love down rain down on all mankind
| Пролей свою любовь на все человечество
|
| Cause we are out of order and so out of line. | Потому что мы не в порядке и поэтому не в порядке. |