| Little boy under the shade tree
| Маленький мальчик под тенистым деревом
|
| Come come run here to me
| Давай, беги сюда ко мне
|
| I will pay you a quarter
| Я заплачу тебе четверть
|
| If you be my water boy
| Если ты будешь моим водным мальчиком
|
| Mister you know it ain’t no fun
| Мистер, вы знаете, это не весело
|
| Working out in the hot sun
| Тренировка под палящим солнцем
|
| Pay me a half a dollar
| Заплати мне полдоллара
|
| Then I’d be your water boy
| Тогда я был бы твоим водным мальчиком
|
| Lil' boy sure sounds funny
| Маленький мальчик, конечно, звучит смешно
|
| You don’t wanna make no money
| Вы не хотите зарабатывать деньги
|
| Well I can go down to the corner
| Ну, я могу спуститься в угол
|
| And get me a dozen water boys
| И принеси мне дюжину водяных мальчиков
|
| Mister it’s you that’s funny
| Мистер, это вы забавный
|
| Don’t wanna pay no money
| Не хочу платить деньги
|
| Go on down to the corner
| Идите вниз к углу
|
| Get you a dozen water boys
| Получите вам дюжину водяных мальчиков
|
| (Water Boy)
| (Водонос)
|
| Can’t you hear them calling
| Разве ты не слышишь, как они зовут
|
| (Water Boy)
| (Водонос)
|
| Yeah I do but you keep stalling
| Да, я знаю, но ты продолжаешь тянуть время
|
| (Water Boy)
| (Водонос)
|
| Say little boy you better hurry
| Скажи, мальчик, тебе лучше поторопиться
|
| Getting water to the men is your worry
| Доставка воды мужчинам - ваша забота
|
| Fifteen cents and a quarter
| Пятнадцать центов с четвертью
|
| That’s all I’m gonna offer
| Это все, что я собираюсь предложить
|
| That will make you have forty
| Это сделает вас сорок
|
| Now will you be my water boy
| Теперь ты будешь моим водным мальчиком
|
| Fifteen cents and a quarter
| Пятнадцать центов с четвертью
|
| That ain’t what I asked for
| Это не то, о чем я просил
|
| But you gotta bargain
| Но ты должен торговаться
|
| So I’ll be your water boy
| Так что я буду твоим водным мальчиком
|
| (Water Boy)
| (Водонос)
|
| Can’t you hear them calling
| Разве ты не слышишь, как они зовут
|
| (Water Boy)
| (Водонос)
|
| Ah ha but you keep stalling
| Ах, ха, но ты продолжаешь тянуть время
|
| (Water Boy)
| (Водонос)
|
| Hey little boy you better hurry
| Эй, мальчик, тебе лучше поторопиться
|
| Getting water to the men is your worry
| Доставка воды мужчинам - ваша забота
|
| Fifteen cents and a quarter
| Пятнадцать центов с четвертью
|
| That’s all I’m gonna offer
| Это все, что я собираюсь предложить
|
| That will make you have forty
| Это сделает вас сорок
|
| Now will you be my water boy
| Теперь ты будешь моим водным мальчиком
|
| Fifteen cents and a quarter
| Пятнадцать центов с четвертью
|
| That ain’t what I asked for
| Это не то, о чем я просил
|
| But you gotta bargain
| Но ты должен торговаться
|
| So I’ll be your water boy
| Так что я буду твоим водным мальчиком
|
| He will be our water boy
| Он будет нашим водным мальчиком
|
| I will be your water boy
| Я буду твоим водным мальчиком
|
| He will be our water boy
| Он будет нашим водным мальчиком
|
| I will be your water boy
| Я буду твоим водным мальчиком
|
| Little boy you better hurry | Маленький мальчик, тебе лучше поторопиться |