| The strangest thought came to me on this morning
| Сегодня утром мне пришла в голову самая странная мысль
|
| As I awoke to greet the coming dawn
| Когда я проснулся, чтобы встретить наступающий рассвет
|
| The sun was hardly peaking through the garden
| Солнце едва пробивалось сквозь сад
|
| It felt that with everything I was one
| Я чувствовал, что со всем я был одним
|
| Then I wished that I could come back as a flower
| Тогда я хотел, чтобы я мог вернуться как цветок
|
| As a flower
| Как цветок
|
| As a flower
| Как цветок
|
| How I wished that I could come back as a flower
| Как я хотел, чтобы я мог вернуться как цветок
|
| As a flower
| Как цветок
|
| To spread the sweetness of love
| Распространять сладость любви
|
| To spread the sweetness of love
| Распространять сладость любви
|
| The dew had finished making love to many
| Роса закончила заниматься любовью со многими
|
| A rainbow smelling sweet was in the air
| Сладко пахнущая радуга была в воздухе
|
| I envied all the silence I saw growing
| Я завидовал всей тишине, которую я видел растущей
|
| So unmoved by things outside of themselves
| Так равнодушны к вещам вне себя
|
| Then how I wished that I could come back as a flower
| Тогда как я хотел, чтобы я мог вернуться как цветок
|
| As a flower
| Как цветок
|
| As a flower
| Как цветок
|
| How I wished that I could come back as a flower
| Как я хотел, чтобы я мог вернуться как цветок
|
| As a flower
| Как цветок
|
| To spread the sweetness of love
| Распространять сладость любви
|
| How I wished that I could come back as a flower
| Как я хотел, чтобы я мог вернуться как цветок
|
| Oh, as a flower
| О, как цветок
|
| As a flower
| Как цветок
|
| How I wished that I could come back as a flower
| Как я хотел, чтобы я мог вернуться как цветок
|
| As a flower
| Как цветок
|
| To spread the sweetness of love
| Распространять сладость любви
|
| To spread the sweetness of love | Распространять сладость любви |