Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bedtime For Toys, исполнителя - Stevie Wonder. Песня из альбома 20th Century Masters - The Best of Stevie Wonder: The Christmas Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.09.2004
Лейбл звукозаписи: A Motown Records Release;
Язык песни: Английский
Bedtime For Toys(оригинал) |
Close your eyes, beddy bye tin soldier, |
Mommy says that it’s time for sleep, |
If my folks were wiser and older, |
They’d know kids and toys don’t need sleep. |
Don’t be bad little cotton dolly, |
See how nice Mickey Mouse sleeps now? |
Even my brass drummer boy has stopped all his noise, |
Cause he knows it’s past bedtime for toys. |
(Speaking) |
Ya know, every Christmas Santa Claus goes all over the world with his reindeer, |
sled, and a big bag of toys and he’ll come to your house this year too. |
But sometimes, just sometimes, he doesn’t have enough time to see every little |
boy and girl because the world is so big. |
So maybe we should sing a song for all the children that Santa didn’t visit. |
Bless the child who has no tin soldier, |
No brass drummer boy to put to bed. |
He will still grow wiser and older, |
Loving one small rag doll instead. |
He won’t have a cotton dolly, |
Mickey Mouse won’t come to his house. |
Hold that rag doll to your heart, nothing can destroy |
The beauty one shall find in one small toy |
Время Сна Для Игрушек(перевод) |
Закрой глаза, постель, прощай, оловянный солдатик, |
Мама говорит, что пора спать, |
Если бы мои люди были мудрее и старше, |
Они бы знали, что детям и игрушкам не нужен сон. |
Не будь плохой, маленькая ватная куколка, |
Видишь, как мило теперь спит Микки Маус? |
Даже мой мальчик-барабанщик прекратил весь свой шум, |
Потому что он знает, что для игрушек уже давно пора спать. |
(Говорящий) |
Знаешь, каждое Рождество Санта-Клаус путешествует по миру со своими северными оленями, |
санки, и большой мешок игрушек, и в этом году он тоже приедет к вам домой. |
Но иногда, только иногда, у него не хватает времени, чтобы увидеть каждую мелочь. |
мальчик и девочка, потому что мир такой большой. |
Так что, может быть, мы должны спеть песню для всех детей, которых не посетил Санта. |
Благослови ребенка, у которого нет оловянного солдатика, |
Нет мальчика-барабанщика, которого нужно уложить спать. |
Он еще поумнеет и повзрослеет, |
Вместо этого любить одну маленькую тряпичную куклу. |
У него не будет куколки из хлопка, |
Микки Маус не придет к нему домой. |
Прижми эту тряпичную куклу к сердцу, ничто не может разрушить |
Красота, которую можно найти в одной маленькой игрушке |