| Like a long lonely stream | Как ручей, что блуждает в забвенье вдали, |
| I keep runnin' towards a dream | Я несусь за мечтою сквозь сумрак тоски, |
| Movin' on, movin' on Like a branch on a tree | Вперед, всё вперед, как пружинная ветвь на ветру, |
| I keep reachin' to be free | Я тянусь — к горизонту свободы бегу, |
| Movin' on, movin' on | Вперед, всё вперед — не стихая в пути, |
| 'Cause there’s a place in the sun | Ведь есть пристань под солнцем — там светло и тепло, |
| Where there’s hope for ev’ryone | Где надежда мерцает для каждого, как стекло, |
| Where my poor restless heart’s gotta run | Где пленённое сердце должно вновь отдохнуть, |
| There’s a place in the sun | Есть приют под сиянием дня, |
| And before my life is done | И покуда мой век не угаснет до дна, |
| Gotta find me a place in the sun | Я обязан найти уголок под лучом бытия. |
| Like an old dusty road | Как дорога — изрытая, пыльная, старая в зной, |
| I get weary from the load | От ноши устал я, согнувшись дугой, |
| Movin' on, movin' on Like this tired troubled earth | Вперед, всё вперед — как земля, утомлённая сном, |
| I’ve been rollin' since my birth | Я качусь по орбите своей с первым вдохом дано. |
| Movin' on, movin' on There’s a place in the sun | Вперед, всё вперед — есть под солнцем пристань одна, |
| Where there’s hope for ev’ryone | Где надежда не гаснет ни для кого никогда, |
| Where my poor restless heart’s gotta run | Где моё беспокойное сердце должно убежать, |
| There’s a place in the sun | Есть приют под сияющим солнцем опять, |
| And before my life is done | И пока не остынет мой путь навсегда, |
| Gotta find me a place in the sun | Я обязан найти уголок под лучами всегда. |
| You know when times are bad | Ты поймёшь, когда хмурится небо в беде, |
| And you’re feeling sad | И печаль обнимает тебя на заре, |
| I want you to always remember | Я хочу, чтобы помнила ты навсегда: |
| Yes, there’s a place in the sun | Да, есть пристань под солнцем — не смолкнет она. |
| (Place in the sun, place in the sun) | (Пристань под солнцем, под солнцем одна), |
| Where there’s hope for ev’ryone | Где надежда мерцает для каждого вновь, |
| (Hope for ev’ryone, hope for ev’ryone) | (Надежда для всех, для всех — как любовь), |
| Where my poor restless heart’s gotta run | Где моё беспокойное сердце должно убежать, |
| (Poor restless heart, poor restless heart, run) | (Моё сердце в тревоге — сердце, что рвётся бежать), |
| I know, there’s a place in the sun | Я знаю: есть пристань под солнцем всегда, |
| (Place in the sun, place in the sun) | (Пристань под солнцем, под солнцем — она) |