| Wheels
| Колеса
|
| Start off pushing you on forward and you don’t have a say in where you’re going
| Начните подталкивать вас вперед, и у вас не будет права голоса в том, куда вы идете
|
| Wheels
| Колеса
|
| Racing Matchbox on the floor
| Гоночный спичечный коробок на полу
|
| Crash and burn but everybody’s okay and
| Разбить и сжечь, но все в порядке и
|
| Then you get a 10 speed at the store
| Затем вы получаете 10 скоростей в магазине
|
| And they’re popping off the curb before you know it
| И они выскакивают из бордюра, прежде чем ты это узнаешь.
|
| Those wheels
| Эти колеса
|
| Countin' down ‘til you’re 16
| Считай до 16
|
| So you can finally get your own set
| Так что вы, наконец, можете получить свой собственный набор
|
| But they don’t slow down
| Но они не тормозят
|
| The speed picks up
| Скорость набирает
|
| You start wishing you were young as soon as you grow up
| Вы начинаете хотеть быть молодыми, как только вырастаете
|
| And the farther you roll
| И чем дальше вы катитесь
|
| The faster they spin
| Чем быстрее они вращаются
|
| They drive you away and bring you home again
| Они отгоняют тебя и возвращают домой
|
| I swear sometimes it feels
| Клянусь, иногда это кажется
|
| Like life’s just a set of wheels
| Как будто жизнь - это просто набор колес
|
| Wheels
| Колеса
|
| Roll your suitcase down the hall
| Катите свой чемодан по коридору
|
| Heading home ‘cause Mom says he ain’t got much more time
| Направляется домой, потому что мама говорит, что у него мало времени
|
| Two hands ticking on the wall
| Две руки тикают на стене
|
| Keeping track of days and years and years and time
| Отслеживание дней, лет, лет и времени
|
| Like wheels
| Как колеса
|
| And now they’re spinning in your head
| И теперь они крутятся в твоей голове
|
| ‘Bout what you’re gonna do with what you’ve got left
| «Что ты собираешься делать с тем, что у тебя осталось
|
| ‘Cause they don’t slow down
| Потому что они не замедляются
|
| The speed picks up
| Скорость набирает
|
| You start wishing you were young as soon as you grow up
| Вы начинаете хотеть быть молодыми, как только вырастаете
|
| And the farther you roll
| И чем дальше вы катитесь
|
| The faster they spin
| Чем быстрее они вращаются
|
| They drive you away and bring you home again
| Они отгоняют тебя и возвращают домой
|
| I swear sometimes it feels
| Клянусь, иногда это кажется
|
| Like life’s just a set of wheels
| Как будто жизнь - это просто набор колес
|
| Burnin' out in the driveway
| Выгорание на подъездной дорожке
|
| ‘Cause you’re angry as hell
| Потому что ты чертовски зол
|
| Cryin' just for a little
| Плачу немного
|
| Hoping nobody can tell
| Надеюсь, никто не может сказать
|
| You wanna go back
| Ты хочешь вернуться
|
| And try to slow ‘em down
| И попробуй замедлить их
|
| But it all keeps spinning round and round like wheels
| Но все это продолжает вращаться, как колеса
|
| But they don’t slow down
| Но они не тормозят
|
| The speed picks up
| Скорость набирает
|
| You start wishing you were young as soon as you grow up
| Вы начинаете хотеть быть молодыми, как только вырастаете
|
| And the farther you roll
| И чем дальше вы катитесь
|
| The faster they spin
| Чем быстрее они вращаются
|
| They drive you away and bring you home again
| Они отгоняют тебя и возвращают домой
|
| I swear sometimes it feels
| Клянусь, иногда это кажется
|
| Like nothin' can stop these wheels
| Как ничто не может остановить эти колеса
|
| [Outro}
| [Конец}
|
| Mhm
| Ммм
|
| Life’s just a set of wheels | Жизнь - это просто набор колес |