| You got a certain sort of intuition, some southern form of gypsy Christian
| У тебя есть определенная интуиция, какая-то южная форма цыганского христианства.
|
| Show everybody what they’re missing every time you turn around
| Показывайте всем, чего им не хватает каждый раз, когда вы оборачиваетесь
|
| Baby you don’t even try you just top off drinks as you walk by
| Детка, ты даже не пытаешься, ты просто доливаешь напитки, когда проходишь мимо
|
| Laugh and wink and curse and smile your way around the room
| Смейтесь, подмигивайте, ругайтесь и улыбайтесь по комнате
|
| Girl, you got your own way
| Девушка, у вас есть свой собственный путь
|
| A style that you can’t fake
| Стиль, который невозможно подделать
|
| Kinda makes my heart break
| Что-то заставляет мое сердце разбиться
|
| How you play it off like its cool?
| Как вы обыгрываете это, как будто это круто?
|
| Marchin to your own drum
| Марчин в свой собственный барабан
|
| Don’t listen to no one
| Не слушайте никого
|
| You make every man just start ramblin' like a fool
| Ты заставляешь каждого мужчину просто начать болтать, как дурак
|
| They don’t teach you that in school, baby
| В школе тебя этому не учат, детка
|
| You said hello and that was that
| Вы поздоровались, и это было так
|
| Tattoo hiding on your back
| Татуировка, скрывающаяся на спине
|
| Follow you right off the map
| Следуйте за вами прямо с карты
|
| And I’m still behind ya now
| И я все еще позади тебя сейчас
|
| You hardly ever say you miss me
| Ты почти никогда не говоришь, что скучаешь по мне.
|
| But something about the way you kiss me
| Но что-то в том, как ты меня целуешь
|
| Makes me feel a little tipsy
| Заставляет меня чувствовать себя немного навеселе
|
| Like you want me to
| Как вы хотите, чтобы я
|
| Girl, you got your own way
| Девушка, у вас есть свой собственный путь
|
| A style that you can’t fake
| Стиль, который невозможно подделать
|
| Kinda makes my heart break
| Что-то заставляет мое сердце разбиться
|
| How you play it off like its cool?
| Как вы обыгрываете это, как будто это круто?
|
| Marchin to your own drum
| Марчин в свой собственный барабан
|
| Don’t listen to no one
| Не слушайте никого
|
| You make every man just start ramblin' like a fool
| Ты заставляешь каждого мужчину просто начать болтать, как дурак
|
| They don’t teach you that in school, baby
| В школе тебя этому не учат, детка
|
| No, they don’t teach you that in school, baby, yeah
| Нет, тебя этому не учат в школе, детка, да
|
| Honey, you’re the real thing
| Дорогая, ты настоящая вещь
|
| Every color of the mood ring
| Каждый цвет кольца настроения
|
| So just keep on doing that thing you’re doing cause man it’s screwin' with me
| Так что просто продолжай делать то, что делаешь, потому что, чувак, это меня бесит.
|
| Marchin' to your own drum
| Маршировать в свой собственный барабан
|
| Don’t listen to no one
| Не слушайте никого
|
| You make every man just start ramblin' like a fool
| Ты заставляешь каждого мужчину просто начать болтать, как дурак
|
| They don’t teach you that in school, baby
| В школе тебя этому не учат, детка
|
| They don’t teach you that in school, no | В школе этому не учат, нет |