| Oh, is anybody listening
| О, кто-нибудь слушает
|
| To the word of the Lord?
| По слову Господа?
|
| For His ways have been forsaken
| Ибо Его пути были оставлены
|
| And His truth has been ignored
| И Его правда была проигнорирована
|
| We have turned our hearts to idols
| Мы обратили наши сердца к идолам
|
| That are made of steel and stone
| Которые сделаны из стали и камня
|
| Living like the hollow people
| Жить как пустые люди
|
| Look how empty we become
| Посмотри, как пусто мы становимся
|
| But even now, declares the Lord
| Но и ныне, говорит Господь
|
| If you return to Me with all your heart
| Если ты вернешься ко Мне всем своим сердцем
|
| Even now you’ll be restored
| Даже сейчас вы будете восстановлены
|
| Though our sins be numbered many
| Хотя наши грехи будут сочтены многими
|
| He knows each of them by name
| Он знает каждого из них по имени
|
| Though we think they go unnoticed
| Хотя мы думаем, что они остаются незамеченными
|
| They have a left a crimson stain
| Они оставили малиновое пятно
|
| We have trampled on His mercy
| Мы попрали Его милость
|
| And abused the laws of grace
| И злоупотреблял законами благодати
|
| Living like there’s no tomorrow
| Жить так, как будто завтра не наступит
|
| Still his judgment we must face
| Тем не менее его решение мы должны столкнуться
|
| But even now, declares the Lord
| Но и ныне, говорит Господь
|
| If you return to Me with all your heart
| Если ты вернешься ко Мне всем своим сердцем
|
| Even now you’ll be restored
| Даже сейчас вы будете восстановлены
|
| Even now, declares the Lord
| Даже ныне, возвещает Господь
|
| If you return to Me with all your heart
| Если ты вернешься ко Мне всем своим сердцем
|
| Even now you’ll be restored
| Даже сейчас вы будете восстановлены
|
| Even now, says the Lord
| Даже сейчас, говорит Господь
|
| When we see how far we’ve fallen
| Когда мы видим, как далеко мы упали
|
| And our sin brings us to tears
| И наш грех доводит нас до слез
|
| When we turn unto repentance
| Когда мы обращаемся к покаянию
|
| Then He will incline His ear
| Тогда Он приклонит ухо Свое
|
| And though our sins, they be as scarlet
| И хотя наши грехи, они как багряное
|
| He will wash them white as snow | Он вымоет их добела, как снег |
| And though we’ve played the whore, the harlot
| И хотя мы играли шлюху, блудницу
|
| We will be His bride once more
| Мы снова будем Его невестой
|
| For even now, declares the Lord
| Ибо и ныне, говорит Господь
|
| If you return to Me with all your heart
| Если ты вернешься ко Мне всем своим сердцем
|
| Even now you’ll be restored (listen)
| Даже сейчас ты восстановишься (слушай)
|
| Even now, declares the Lord
| Даже ныне, возвещает Господь
|
| If you return to Me with all your heart
| Если ты вернешься ко Мне всем своим сердцем
|
| Even now you’ll be restored
| Даже сейчас вы будете восстановлены
|
| Even now, even now
| Даже сейчас, даже сейчас
|
| Is anybody listening?
| Кто-нибудь слушает?
|
| Well, come back to the Lord
| Ну, вернись к Господу
|
| Back to the Lord | Назад к Господу |