| Soon yet another year is coming to an end
| Скоро еще один год подходит к концу
|
| And nervously I scutter home once again
| И нервно я снова бегу домой
|
| To lock like I do most every year away what’s dear to me
| Запирать, как я делаю почти каждый год, подальше от того, что мне дорого
|
| And that indeed — would be me
| И это действительно — был бы я
|
| Soon to knock upon my door
| Скоро постучится в мою дверь
|
| Great goat man — Bad to the bone
| Великий козёл — Плохой до мозга костей
|
| Here to whip some sence into the likes of me
| Здесь, чтобы вбить какой-то смысл в таких, как я.
|
| But I take the pain — the whip sack and chain
| Но я принимаю боль — мешок с плетью и цепь
|
| For I know one night is worth the gain
| Ибо я знаю, что одна ночь стоит выигрыша
|
| That which I’m getting for
| То, за что я получаю
|
| 364 days doing everything I wish and more
| 364 дня делать все, что хочу, и даже больше
|
| Fair carolers all dressed in white
| Ярмарки колядовщиков, одетых в белое
|
| It’s mistletoe madness on Christmas night!
| Это безумие омелы в рождественскую ночь!
|
| Grinning ear to ear — Eyeing wrappings without fear
| Ухмыляясь от уха до уха — без страха разглядывая обертки
|
| Be the ones who knoe not of the fate
| Будьте теми, кто не знает судьбы
|
| That will await the spoiled one
| Это будет ждать избалованного
|
| The light flutters then disappears
| Свет трепещет, затем исчезает
|
| The glitter turns to dust — he is here!
| Блеск превращается в пыль — он здесь!
|
| Yule time cometh so I take the bate
| Приходит время Йоля, поэтому я беру на себя ответственность
|
| I dress the tree and trust in chance for another fate
| Я одеваю дерево и доверяю шансу на другую судьбу
|
| But no, there’s no escaping I’ll be host
| Но нет, никуда не деться, я буду хозяином
|
| To the Christmas demon scratching on my windowpost
| Рождественскому демону, царапающему мой оконный столб
|
| Soon to knock upon my door
| Скоро постучится в мою дверь
|
| Great goatman in the flesh
| Великий козёл во плоти
|
| Bad to the bone
| Плохо до мозга костей
|
| It’s time to take the pain — the whip sack and chain
| Пришло время принять боль – мешок с плетью и цепь
|
| 'Cause I know one night is worth the gain
| Потому что я знаю, что одна ночь стоит выигрыша.
|
| That which I’m getting for
| То, за что я получаю
|
| 364 days doing everything I wish and more
| 364 дня делать все, что хочу, и даже больше
|
| Red eyes, cloven hoof
| Красные глаза, раздвоенные копыта
|
| Crooked horns, sharpened tooth
| Кривые рога, заточенный зуб
|
| Akin to proof
| Сродни доказательству
|
| That by the whip and by all them precious jolly tunes
| Что хлыстом и всеми этими драгоценными веселыми мелодиями
|
| Just accept — this is the day I loose
| Просто прими — это день, когда я теряю
|
| LET THE THRASHING BEGIN!
| ДА НАЧНЕТСЯ ТРЭШИНГ!
|
| «Since the human race is nothing more than sloth and greed
| «Поскольку род человеческий есть не что иное, как лень и жадность
|
| There’s not a single speck of good in Man that I now see
| В Человеке, которого я сейчас вижу, нет ни крупинки хорошего
|
| Then a bearded gnome — A giant out of time devoted to be kind
| Потом бородатый гном — Великан вне времени, преданный добру
|
| Is surely useless, and has certainly outlived his prime
| Наверняка бесполезен и уж точно пережил свой расцвет
|
| So I killed him good, stuck a knife into his head
| Так что я убил его хорошо, воткнул нож ему в голову
|
| And now it’s only me and his bloodstained coat completely red
| А теперь только я и его окровавленный плащ, полностью красный
|
| So let this age You all have ushered in be accompanied by me
| Итак, пусть этот возраст, который вы все открыли, будет сопровождаться мной.
|
| Accept the consequence that I — That Krampus is free…
| Примите последствие, что я — Что Крампус свободен...
|
| …To collect my prize my annual fee
| …Чтобы получить свой приз, мой годовой гонорар
|
| Your rosy buttox in excess — Ha!
| Твои розовые ягодицы в избытке — Ха!
|
| It will be sweet…
| Будет сладко…
|
| Only me and all your surplus sins, indeed" | Только я и все ваши лишние грехи, действительно" |