| Lorelei
| Лорелей
|
| Lorelei had lazy eyes
| У Лорелей были ленивые глаза
|
| Straight ahead she would stare
| Прямо вперед она смотрела
|
| And still see shit over there with her lazy eyes
| И все еще вижу дерьмо там своими ленивыми глазами
|
| Anabel
| Анабель
|
| Anabel had an odd odd odd smell
| У Анабель был странный странный странный запах
|
| Cigarettes and gin
| Сигареты и джин
|
| With some ball sweat mixed in
| С небольшим количеством пота, смешанным с мячом.
|
| Such an odd odd smell
| Такой странный странный запах
|
| Dona Ruth
| Дона Рут
|
| Dona Ruth had a snaggletooth
| У Доны Рут был кривозуб
|
| Her smile would win her no fans
| Ее улыбка не выиграет у нее поклонников
|
| But she could open some cans
| Но она могла бы открыть несколько банок
|
| With her snaggletooth
| С ее кривозубом
|
| Marie Claire
| Marie Claire
|
| Marie Claire had long long red hair
| У Мари Клэр были длинные длинные рыжие волосы.
|
| Soft and silky I swear
| Мягкий и шелковистый, клянусь
|
| But her asshole is wear
| Но ее мудак изнашивается
|
| She had long red hair
| У нее были длинные рыжие волосы
|
| Oh these ladies were lovely
| О, эти дамы были прекрасны
|
| So I don’t now why
| Так что я не знаю, почему
|
| I sent them all packing
| Я отправил их всех собирать
|
| Yeah I let them all fly
| Да, я позволил им всем летать
|
| Oh I should be cool
| О, я должен быть крут
|
| Give them another try
| Дайте им еще одну попытку
|
| Except for the one with the lazy eyes
| Кроме того, с ленивыми глазами
|
| Can’t get past that one
| Не могу пройти мимо этого
|
| Rosario
| Росарио
|
| Rosario was from Mexico
| Росарио был из Мексики.
|
| There’s nothing wrong with that
| В этом нет ничего плохого
|
| But her ankles where fat
| Но ее лодыжки толстые
|
| So she had to go
| Так что ей пришлось уйти
|
| Nothing wrong with that
| В этом нет ничего плохого
|
| But her ankles were fat
| Но ее лодыжки были толстыми
|
| So she had to go | Так что ей пришлось уйти |