Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Country Love Song, исполнителя - Stephen Lynch. Песня из альбома Superhero, в жанре
Дата выпуска: 13.01.2003
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Stephen Lynch
Язык песни: Английский
Country Love Song(оригинал) |
I made love to you all night long. |
Then I got up, to write you a song. |
I watched you sleep and I fell in love. |
Must of been sent from heaven above. |
Don’t think you could ever do no wrong. |
Then you farted |
Oh baby you farted |
First I thought it was kind of cute. |
I suppressed a smile when heard your girly poop toot. |
Then the smell came a wafting bye, |
brought I little tear drop to my eye. |
Think I’ll go sleep out on the couch. |
Cause you farted |
It can make milk curdle, |
make you’re skin crawl, |
make the paint peal off of the wall, |
don’t wanna sleep under the covers no more, |
since the hot winds blew from out your back door. |
Baby, it sure has been a gas, |
but something up and died inside your ass. |
Sure as hell that my name is Stephen, |
It’s about time that I got even. |
Get ready for the magic I’m about to pass |
oh, I think I shit my pants! |
Кантри-песня О любви(перевод) |
Я всю ночь занимался с тобой любовью. |
Потом я встал, чтобы написать тебе песню. |
Я смотрел, как ты спишь, и я влюбился. |
Должно быть, было послано с небес. |
Не думай, что ты никогда не сможешь сделать ничего плохого. |
Тогда ты пукнул |
О, детка, ты пукнул |
Сначала я подумал, что это довольно мило. |
Я подавил улыбку, когда услышал твой девчачий звук. |
Затем запах донесся до свидания, |
у меня на глазах выступила маленькая слезинка. |
Думаю, я пойду спать на диване. |
Потому что ты пукнул |
Это может привести к свертыванию молока, |
заставить вас мурашки по коже, |
сделать так, чтобы краска слезла со стены, |
не хочу больше спать под одеялом, |
так как горячий ветер дул из твоей задней двери. |
Детка, это точно был газ, |
но что-то поднялось и умерло внутри твоей задницы. |
Чертовски уверен, что меня зовут Стивен, |
Пришло время мне отомстить. |
Приготовьтесь к волшебству, которое я собираюсь передать |
о, кажется, я наложила в штаны! |