| Scheming on a watch
| Планирование часов
|
| Dreaming on a yacht
| Сновидение на яхте
|
| Background sounds of ones jingling from out the slot
| Фоновые звуки звона из слота
|
| Thinking on a plot
| Думая о сюжете
|
| Drown my face until the bar close
| Утопи мое лицо, пока бар не закроется
|
| Two months late on the rent plus the car note
| Просрочка арендной платы за два месяца плюс записка о машине
|
| We all purchase
| Мы все покупаем
|
| Man without a purpose
| Человек без цели
|
| Wood circle wrapped in velvet
| Деревянный круг, завернутый в бархат
|
| While I watch the chips slide across the surface
| Пока я смотрю, как чипсы скользят по поверхности
|
| Cards on the table watch the facial expressions
| Карты на столе следят за выражением лица
|
| Turning nervous
| Становится нервным
|
| …All I want is a taste
| … Все, что я хочу, это попробовать
|
| Got dealt a nine and doubled down
| Получил девять и удвоил
|
| All I need is an Ace
| Все, что мне нужно, это туз
|
| Seem like the bottom of the bucket is my home base
| Кажется, что дно ведра - моя домашняя база
|
| Born to lose while I watch the work circling the room
| Рожденный проигрывать, пока я смотрю, как работа кружит по комнате
|
| Bitches pass, I get a whiff of the perfume
| Суки проходят, я чувствую запах духов
|
| It’s like I’m laying with my back on the street
| Как будто я лежу спиной на улице
|
| A little money get me back on my feet
| Немного денег поставят меня на ноги
|
| Sit at the table put me back on my seat
| Сядь за стол, верни меня на место
|
| Digging in my pocket all I felt was my jeans
| Копаясь в кармане, все, что я чувствовал, было моими джинсами
|
| How I paint it
| Как я это рисую
|
| Dim light, dark pic
| Тусклый свет, темная картинка
|
| I was slumming and my love is tainted
| Я был в трущобах, и моя любовь испорчена
|
| The edge is rough and covered up when I frame it
| Край шероховатый и скрыт, когда я его кадрирую
|
| Base it I called it dream and others chase it
| Я назвал это мечтой, а другие преследуют ее.
|
| Its a pine box and nine lives crossed up like weed strands
| Это сосновый ящик, и девять жизней переплелись, как нити сорняков.
|
| Crossed like cross hairs
| Скрещенные, как перекрестие
|
| Cost, his keys paid
| Стоимость, его ключи оплачены
|
| Special ops on the scene he’s a bee?
| Спецназ на месте он пчела?
|
| Attach the honey keep my money in the briefcase
| Прикрепите мед, держите мои деньги в портфеле
|
| With not a comp for me that’s nothing when Im easing to get lost
| Без компа для меня это ничего, когда я теряюсь
|
| The seasons nothing when I’m feeling grim
| Сезоны ничего, когда я чувствую себя мрачным
|
| Peep as they dealing him
| Посмотрите, как они имеют дело с ним
|
| Knowing I am not yet boss
| Зная, что я еще не босс
|
| It’s a ceiling I do not get
| Это потолок, которого я не понимаю
|
| Often when it adds up
| Часто, когда это складывается
|
| Coughing when they roll the dice
| Кашель, когда они бросают кости
|
| ? | ? |
| I am bad luck
| мне не повезло
|
| In Vegas too playing Miles Davis Bitches Brew
| В Вегасе тоже играют Miles Davis Bitches Brew
|
| Same day but the wish is new
| Тот же день, но желание новое
|
| Life of a gambler
| Жизнь игрока
|
| I play my hand with candor
| Я играю с искренностью
|
| Tip the thick dancer
| Совет толстой танцовщице
|
| Lit the cancer
| Зажег рак
|
| Kiss the tarantula
| Поцелуй тарантула
|
| Switch the pamper
| Переключить баловать
|
| It’s banter
| это шутка
|
| Glitz and glamour
| Блеск и гламур
|
| Whip the Fisker
| Взбить Фискера
|
| No need to shift the Phantom
| Нет необходимости перемещать фантом
|
| The tandem
| Тандем
|
| Male enhancement
| Мужское усиление
|
| The sex is tantric
| Секс тантрический
|
| Perfect the gambit
| Совершенствуйте гамбит
|
| Protect the King
| Защити короля
|
| Play the harem
| играть в гарем
|
| It’s heaven
| Это рай
|
| Roll the seven with discretion
| Бросьте семь с осторожностью
|
| Impressive
| Впечатляющий
|
| The necklace
| Ожерелье
|
| Make the peasant toss the lettuce with the French Dressing
| Заставьте крестьянина смешать салат с французской заправкой.
|
| (I walked in the Casino)
| (Я ходил в Казино)
|
| To add the jet to the collection
| Чтобы добавить самолет в коллекцию
|
| Fresh glass of nectar the refreshment
| Свежий стакан нектара освежает
|
| Popped a mescaline in like a breath mint
| Всыпал мескалин, как мятную мяту
|
| Benevolence
| Доброжелательность
|
| Diamond elements
| Алмазные элементы
|
| Million dollar rhetoric
| Риторика на миллион долларов
|
| Remy Martin spill on the carpet
| Разлив Реми Мартина на ковре
|
| Twist pelicans in crisp garments
| Скрутить пеликанов в четких одеждах
|
| Triple lemons, Prince charming
| Тройной лимон, очаровательный принц
|
| The fire army discharges
| Пожарная армия разряжается
|
| I pay the lawyer, beat the charges
| Я плачу адвокату, побеждаю в обвинениях
|
| The energy is harnessed
| Энергия используется
|
| Regardless | Несмотря ни на что |