| Straight up nigga, I’m a money nigga man
| Прямо ниггер, я человек денег ниггер
|
| You know what time it is wit me, yo That’s right
| Ты знаешь, который час со мной, лет.
|
| Take the track, cut the heads off, split it down the middle man
| Возьми трек, отрежь головы, раздели его на посредника
|
| Take the bones out man for real
| Вытащите кости, чувак, по-настоящему
|
| Yeah all applepie yeah
| Да, яблочный пирог, да
|
| Straight up, Flipmode BK king
| Прямо вверх, король Flipmode BK
|
| It was the best heist since ice
| Это было лучшее ограбление со времен льда
|
| Precise rituals
| Точные ритуалы
|
| Skated outta Jacob’s wit the Fruit Loop jewels
| Скатился с остроумия Джейкоба с драгоценностями Fruit Loop
|
| Holdin a navy blue uzi
| Держу темно-синий узи
|
| Krush Groovin waves off the atlas
| Krush Groovin отмахивается от атласа
|
| Coolin, that’s how we make movies
| Кулин, вот как мы делаем фильмы
|
| Basketball gun brawlers, bounce
| Баскетбольные драки, отскок
|
| Black down 'bill-a-head banks, Malibu colorful shanks
| Черные пуховые банки, красочные хвостовики Малибу
|
| That’s the way we live, Staten Island kid
| Вот так мы и живем, малыш Стейтен-Айленда.
|
| Old dog in it, the thug vaccine wit no pork in it Vivid imagination paper chasin
| В нем старая собака, вакцина от бандитов, в которой нет свинины. Яркое воображение, бумажная чеканка.
|
| Dufflebag swollen, we holdin
| Сумка опухла, мы держимся
|
| Drink chocolate milk before we roll in It’s like that ya’ll, we gangstas
| Выпейте шоколадное молоко, прежде чем мы вкатимся. Это так, мы, гангстеры
|
| Stickin all you Bay Ridge Benzes
| Stickin все вы Bay Ridge Benzes
|
| I’m out to get erect, terrific shit be the diamond district
| Я хочу встать, потрясающее дерьмо, будь алмазный район
|
| Tiffany’s, pretty Valentine brick is on the second floor balcony
| Симпатичный кирпичик Тиффани на День святого Валентина находится на балконе второго этажа.
|
| Gems is magnificent, diamonds is cryin
| Драгоценные камни великолепны, бриллианты плачут
|
| Busta Rhymes take me, nevermind help!
| Busta Rhymes возьми меня, не говоря уже о помощи!
|
| Aiyyo caught em at the ice pavilion
| Аййо поймал их в ледовом павильоне
|
| Dressy, salad bar style Nestle
| Нарядный салат-бар в стиле Nestle
|
| Four white niggas, covered in vest pieces
| Четыре белых ниггера, покрытые кусками жилета
|
| Think like a mob flick
| Думай как фильм о толпе
|
| Guessin like Patsy in the mask, piece bust
| Угадай, как Пэтси в маске, кусок бюста
|
| Got aggravated, slapped the glass piece
| Разозлился, ударил по стеклу
|
| One nigga beamin, faggot ass
| Один ниггерский луч, пидорская задница
|
| Lay on the floor ya fuck!
| Лежи на полу, блять!
|
| Tied his broken arm to his Hush Puppies
| Привязал сломанную руку к Hush Puppies
|
| Wrapped around trauma, everything realer than fuck
| Обернутый вокруг травмы, все реальнее, чем трах
|
| Tajuana left my nigga niece live comma
| Тахуана оставил мою ниггерскую племянницу в прямом эфире, запятая
|
| Three young Italians, suited down personal style
| Трое молодых итальянцев в индивидуальном стиле
|
| I’m in valour white designin on the 'dallions
| Я в доблестном белом дизайне на дальионах
|
| Felt like some crackers was in back of me Spit on the clerk, pass the Harry Winston set
| Почувствовал, что какие-то крекеры были у меня за спиной, плюнь на клерка, передай набор Гарри Уинстона.
|
| Ghost backin me Bust a shot, motored
| Призрак вернулся ко мне, разорви выстрел, моторизованный
|
| Four male in paper work Lord
| Четверо мужчин в бумажной работе Лорд
|
| We get together once more before we blow this
| Мы собираемся еще раз, прежде чем мы взорвем это
|
| Murdered nobody
| никого не убивал
|
| Left em all baseball’d down, brotha
| Оставил их всех в бейсболе, братан
|
| Three wicked ass 6's, Gucci colors
| Три злых задницы 6, цвета Gucci
|
| MONEY! | ДЕНЬГИ! |
| Drop dead on the floor
| Упасть замертво на пол
|
| Nigga, pass the keys to the door
| Ниггер, передай ключи от двери
|
| Pass me all the cash in the drawer
| Передай мне все деньги в ящике
|
| Or I promise you’ll be payin the price
| Или я обещаю, что вы заплатите цену
|
| Feelin like a nigga died twice
| Чувствую, что ниггер умер дважды
|
| Execute the world’s greatest diamond heist
| Совершите величайшее в мире ограбление алмазов
|
| Ya’ll niggas know we out to get this MONEY!
| Я знаю, ниггеры, что мы хотим получить эти ДЕНЬГИ!
|
| C’mon MONEY! | Давай ДЕНЬГИ! |
| 7x
| 7x
|
| Raekwon, Ghostface, Rocky Marce C’MON!
| Раэквон, Ghostface, Рокки Марс, C'MON!
|
| Let’s get this money nigga
| Давай возьмем этот денежный ниггер
|
| Yeah we? | Да мы? |
| near the mind? | рядом с умом? |
| out west
| на запад
|
| Somewhere in Africa
| Где-то в Африке
|
| The Feds is after us, vest on my back
| Федералы преследуют нас, жилет на спине
|
| Whippin the Acuras, feel like a mac bustin
| Whippin Acuras, почувствуй себя Mac Bustin
|
| A rug in Preston on percussion
| Ковер в Престоне на перкуссии
|
| I’ll bust in your gate, nigga it’s nothin
| Я ворвусь в твои ворота, ниггер, это ничего
|
| A hail storm, ice rainin, mind containin
| Буря с градом, ледяной дождь, ум сдерживается
|
| Info, nigga what you in for? | Информация, ниггер, что тебе нужно? |
| Complainin
| жаловаться
|
| Sick bars deep in this language
| Больные бары в глубине этого языка
|
| Did I tell you how my day’s spent?
| Я рассказывал тебе, как прошел мой день?
|
| Speakin through the face of Ronald Regan
| Говорю через лицо Рональда Ригана
|
| Iceberg History, calligraphy
| История айсберга, каллиграфия
|
| Colidescope colors, hollow-head shells and flarin gunmen
| Цвета колидескопа, снаряды с полой головкой и флариновые стрелки
|
| Hate to see me comin like gray skies on day of judgment
| Ненавижу видеть, как я иду, как серое небо в судный день
|
| Makes you wonder where the love went
| Заставляет задуматься, куда ушла любовь
|
| Hit a nigga, feed him to some buzzards
| Ударь ниггера, скорми его канюкам
|
| Put up numbers, plus I’m one to push his mug in We duck in the safe, check what I’m huggin
| Поднимите числа, плюс я один, чтобы толкнуть его кружку Мы прячемся в сейфе, проверяем, что я обнимаю
|
| Rocks the size of some shit, out in the congo
| Скалы размером с какое-то дерьмо, в Конго
|
| My arms full, let’s get the fuck out, Busta I got you
| Мои руки полны, давай убираться, Баста, я тебя понял
|
| Aiyyo we do great study on fossils and stones like archeologists
| Эй, мы отлично изучаем окаменелости и камни, как археологи.
|
| Gem-ologists, collect the most priceless ices anonymous
| Геммологи, соберите самые бесценные льды анонимно
|
| Canary stones yellow like a pumpkin
| Канарские камни желтые, как тыква
|
| Dunkin Donut precious size stones make me wanna cut the safe open
| Драгоценные камни Dunkin Donut заставляют меня хотеть разрезать сейф
|
| Rae pass the blowtorch, Ghost brought the dynamite stick
| Рэй передает паяльную лампу, Призрак принес динамитную шашку
|
| Marciano brought a chisel wit an ice pick
| Марчиано принес долото с ледорубом
|
| Princess cuts, invisible settings
| Стрижки «принцесса», невидимая оправа
|
| Plannin the world’s greatest diamond heist playin a tune by Otis Redding
| Планирование крупнейшего в мире ограбления алмазов, игра на мелодию Отиса Реддинга
|
| Icicle cones hang from the ceiling just like stalagmites
| Конусы сосулек свисают с потолка, как сталагмиты
|
| Time to throw on a skully and tying a rag tight
| Время накинуть череп и туго завязать тряпку
|
| Throwin light went off and in the basket
| Бросок света погас и в корзине
|
| Grabbed the necklace from off the satin pillow while the glass casket
| Схватил ожерелье с атласной подушки, пока стеклянная шкатулка
|
| Ice lay across the crushed burgandy velvet
| Лед лежал на раздавленном бордовом бархате
|
| Up in the diamond slide-tray
| В лотке для слайдов с бриллиантами
|
| Gun in your face, slide it right away
| Пистолет в лицо, сдвинь его прямо сейчас
|
| Roundtable with Habib, Mirishnokof, and the rest of them Jewish niggas
| Круглый стол с Хабибом, Миришноковым и остальными еврейскими нигерами
|
| We got them niggas drunk and talkin foolish see
| Мы напоили их нигерами и разговариваем глупо.
|
| You know the way we straight manipulated the shit
| Вы знаете, как мы прямо манипулировали дерьмом
|
| We swindle them niggas for all their precious things before we skated and shit
| Мы обманываем их нигеров за все их драгоценности, прежде чем кататься на коньках и дерьмо
|
| Yeah, ya’ll niggas know we skated early
| Да, вы, ниггеры, знаете, что мы катались рано
|
| Disguised ourselves as the cidic Jews and even left my sideburns curly
| Замаскировались под сидиковых евреев и даже бакенбарды оставили кучерявыми
|
| Bounce to Mexico and spend some pesos
| Отправляйтесь в Мексику и потратьте немного песо
|
| And bury the diamonds on an island your never heard
| И закопайте бриллианты на острове, о котором вы никогда не слышали.
|
| Like Turks in Keikos
| Как турки в Кейкосе
|
| Everytime we hit, we in and out quick
| Каждый раз, когда мы ударяем, мы быстро входим и выходим
|
| Don’t be surprised if we behind supplyin niggas all the platinum and shit
| Не удивляйтесь, если мы поставляем нигерам всю платину и дерьмо
|
| MONEY! | ДЕНЬГИ! |
| 17x
| 17x
|
| Yeah, the world’s greatest jewel heist
| Да, величайшее в мире ограбление драгоценностей
|
| Thoroughly and successfully executed
| Тщательно и успешно выполнен
|
| By none other than Ghostface Killah, Raekwon the Chef
| Не кто иной, как Ghostface Killah, Raekwon the Chef
|
| Rock Marciano and Busta Rhymes
| Рок Марчиано и Баста Раймс
|
| A job well done fellas, very good piece of work | Молодцы ребята, очень хорошая работа |