| Byron G!
| Байрон Джи!
|
| I give a fuck who’s who
| Мне похуй, кто есть кто
|
| I chef the same when I’m preparing it
| Я готовлю то же самое, когда готовлю
|
| From bad kid to semi-rich middle-aged American
| От плохого ребенка до полубогатого американца средних лет
|
| Rooted in my heritage, wounded for the derelicts
| Укорененный в моем наследии, раненный за изгоев
|
| The root of every evil is the truth of all appearances
| Корень всякого зла — правда всех явлений
|
| I crack the sound but the beat is still a barrier
| Я взламываю звук, но ритм все еще барьер
|
| And every fucking inch of every street around this area
| И каждый чертов дюйм каждой улицы в этом районе
|
| The Venice carry us up like dough rises
| Венеция несет нас, как тесто поднимается
|
| Rap transit all city, no license
| Рэп транзитом через весь город, без лицензии
|
| The city is beneath, I watch it from a bird’s eye
| Город внизу, я смотрю на него с высоты птичьего полета
|
| Brain dead, two left, they shot me in my third eye
| Мозг мертв, осталось двое, мне прострелили третий глаз
|
| Shot out my eye like a BB gun on Christmas day
| Выстрелил мне в глаз, как из пулемёта, в день Рождества.
|
| Reach for pistols as I watch the fuckin' Pistons play
| Дотянись до пистолетов, пока я смотрю, как играют гребаные "Пистонс"
|
| I set the tone with the writings on the wall
| Я задаю тон надписями на стене
|
| The city cleans it up like we inviting 'em all
| Город убирает его, как будто мы приглашаем их всех
|
| Evolution’s all messed up now, chop the middleman
| Эволюция сейчас все испортила, убери посредника
|
| Stab the messenger, not the literal
| Нанесите удар посланнику, а не буквальному
|
| I ran without a cause and was the best before I knew shit
| Я бежал без причины и был лучшим, прежде чем я знал дерьмо
|
| Before I took a cruise ship, before I been to Houston
| До того, как я сел на круизный лайнер, до того, как я был в Хьюстоне
|
| I ain’t tying up loose ends I let 'em waiver
| Я не связываю концы с концами, я позволяю им отказаться
|
| Pulling out these lavers and pounding out the pavement
| Вытаскивая эти умывальники и выбивая тротуар
|
| Gone
| Прошло
|
| I’m the lyrical gangsta
| Я лирический гангста
|
| I be a young motherfucker of the rap camp
| Я буду молодым ублюдком из рэп-лагеря
|
| Style symbolizes my nastiness like a tramp stamp
| Стиль символизирует мою злобность, как штамп бродяги
|
| Wamp wamp, where it’s at
| Вамп-вамп, где это
|
| Fear fact, just let them legends die and I’ll inherit that
| Бойтесь факта, просто дайте легендам умереть, и я унаследую это
|
| I’m fit for the carry, weight of the world I carry on my back
| Я готов нести вес мира, который я ношу на спине
|
| With a fairer sack, inquisitions to the mirror
| С более справедливым мешком, инквизицией к зеркалу
|
| Exactly what niggas fearing, see the future in it’s clearest
| Именно то, чего боятся ниггеры, видят будущее в самом ясном свете.
|
| It is I, Doms, dropping lyrical pipe bombs
| Это я, Домс, сбрасываю лирические самодельные бомбы
|
| Until an icon, I choke your life like a python
| До иконы, я задушу твою жизнь, как питон
|
| I’m who the children look up, probably got 'em doing kush ups
| Я тот, на кого смотрят дети, наверное, заставил их делать куш-апы
|
| Super high, call me Superfly, bitch I’m Jimmy Snuka
| Супер кайф, зови меня Суперфлай, сука, я Джимми Снука.
|
| Got you feeling like you took a hit of heroin
| Вы почувствовали, что приняли дозу героина
|
| And that’s for veterans, the way I bury 'em, embarrassing
| И это для ветеранов, как я их хороню, стыдно
|
| You know better than puttin' that fire near the kerosine
| Вы знаете лучше, чем поставить этот огонь рядом с керосином
|
| I said don’t make me tell again like kids with speech impediments
| Я сказал, не заставляй меня повторять, как дети с дефектами речи
|
| They can’t see where my head is, I’m ahead
| Они не видят, где моя голова, я впереди
|
| Roll the credits, roll the medics
| Сверните кредиты, сверните медиков
|
| Getting high till I feel I’m copacetic
| Поднимаюсь, пока не почувствую, что я сочувствующий
|
| Yo I’ve been trying to keep it silent, my tendency to violence
| Эй, я пытался молчать, моя склонность к насилию
|
| The suit and tie be fading, the truth about the shining
| Костюм и галстук исчезают, правда о сиянии
|
| The sliding through the masses, smiling eyes through glasses
| Скольжение сквозь массы, улыбающиеся глаза сквозь очки
|
| My style been altercated all the while to pile my cash in
| Мой стиль все время менялся, чтобы накопить мои деньги
|
| But fuck that though, I want a ho that stay up late
| Но, черт возьми, я хочу шлюху, которая не ложится спать допоздна.
|
| My dirty bottom bitch to fuck with me until the wake
| Моя грязная нижняя сука, чтобы трахаться со мной до поминок
|
| Mad illegal C.R.E.A.M, ain’t no rules, that’s the dream
| Безумный незаконный C.R.E.A.M, это не правила, это мечта
|
| In regal swimming pools prepping tools for future schemes
| В королевских бассейнах готовят инструменты для будущих схем
|
| Laying low and creeping it, selling dope and sleeping it
| Лежать и ползать, продавать наркотики и спать.
|
| Wrap the dough up in a rope, keep in what I’m sleeping in
| Заверните тесто в веревку, держите то, в чем я сплю
|
| Mattress fettucini, life’s a flick and I’m Fellini
| Матрас феттучини, жизнь - это щелчок, и я Феллини
|
| Pinky diamond rings above the rims of ice martinis
| Кольца с бриллиантами на мизинце над ободком ледяного мартини
|
| Trees throughout the day, hour focused in a haze
| Деревья в течение дня, час сосредоточен в дымке
|
| We living life the most, been comatosed all the way
| Мы больше всего живем, все время в коме
|
| The toast to hell that may, cause making bread legit’s too real
| Тост за ад, который может привести к тому, что законный хлеб слишком реален
|
| So I’m folding on the stress of life to steal to catch a meal | Поэтому я сворачиваюсь из-за стресса жизни, чтобы украсть, чтобы поймать еду |