| Step master, step faster
| Мастер шага, шагай быстрее
|
| Step on the gas and turbo jet past ya
| Шагните на газ и турбореактивный двигатель мимо вас
|
| And it’s only begun like Jimmy Castor
| И это только началось, как Джимми Кастор
|
| Dumbin' out, coming out the ghetto blaster
| Дамбин, выходя из гетто-бластер
|
| We came here to blow your mind
| Мы пришли сюда, чтобы взорвать ваш мозг
|
| Step Masters!
| Мастера шага!
|
| Campfire pow-wow, chief up the reefer
| Пау-вау у костра, заведи рефрижератор
|
| Three passports, four visas, keep up
| Три паспорта, четыре визы, так держать
|
| A grey street sweeper, block runner
| Серый дворник, бегун по кварталам
|
| Stop, I’m not gonna
| Стоп, я не буду
|
| Plottin' now from sundown to sun up
| Plottin 'теперь от заката до восхода солнца
|
| I gotta run my funds up but I hope we mutual
| Я должен собрать свои средства, но я надеюсь, что мы взаимны
|
| I’m not a little dumb new fuck, the Usual
| Я не маленький тупой новый еблан, Обычный
|
| Suspects become clientele, thread 'em through the needle
| Подозреваемые становятся клиентами, продевают их через иглу
|
| Or the high of it, decided whether ever felt the Beatles
| Или кайф от этого, решил, чувствовал ли когда-нибудь Битлз
|
| A believer till they label me a dreamer
| Верующий, пока меня не назовут мечтателем
|
| Went from popular to sittin' on the bleachers and slangin' these
| Пошел от популярного к сидению на трибунах и сленгу этих
|
| I am the truth, it’s a planet dream
| Я правда, это мечта планеты
|
| I ain’t the mover, I’m the man that you hand the cream
| Я не грузчик, я человек, которому ты передаешь сливки
|
| The students starvin' till we packin' out the Garden
| Студенты голодают, пока мы не упакуем Сад
|
| If we fall short of House of Blues, pardon
| Если мы не дотягиваем до House of Blues, извините
|
| I’m out for startin' to finish shit
| Я собираюсь начать заканчивать дерьмо
|
| Carvin' out our images
| Вырезать наши изображения
|
| This Deliverance, a Bubba Spark futuristic
| This Deliverance, футуристический Bubba Spark
|
| Beats like this
| Бьет так
|
| Make me bang my head and beat my fist
| Заставь меня биться головой и бить кулаком
|
| On the table, ropes thicker than them ski lift cables
| На столе веревки толще канатов подъемника.
|
| Talk slick, I’ll connect both of your lips with staples
| Говори ловко, я свяжу твои губы скобами
|
| Like a mummy rap, but this is straight dummy rap
| Как рэп мумии, но это настоящий фиктивный рэп
|
| Not Easter Bunny rap, don’t sleep on the paper
| Не Пасхальный кролик рэп, не спи на бумаге
|
| Or take money naps, I race on the track like Ricky Bobby
| Или вздремнуть за деньгами, я мчусь по трассе, как Рики Бобби
|
| Spit it sloppy, my profession’s videography
| Плевать на это небрежно, видеосъемка моей профессии
|
| I’m high definition, 1080p description
| Я в высоком разрешении, описание 1080p
|
| Flipping like things that flip
| Переворачивание, как то, что переворачивается
|
| Don’t read off a script, heavyweight, I make the needle skip
| Не читай сценарий, тяжеловес, я заставляю иглу пропускать
|
| Crush 'em like a fuckin' Dorito chip, then move on to the next
| Раздавите их, как гребаные чипсы из Дорито, а затем переходите к следующему.
|
| Lava burns heavy on the decks
| Лава сильно горит на палубах
|
| Middle finger stretch, triple X, words that I stretch
| Растяжка среднего пальца, тройной крестик, слова, которые я растягиваю
|
| Make it impossible for me to catch a breath
| Сделай так, чтобы мне было невозможно перевести дыхание
|
| Move faster, telecaster, coming out the ghetto blaster | Двигайся быстрее, телекастер, выходящий из гетто-бластер |