| Told you once
| Сказал тебе однажды
|
| You should never turn back in time
| Вы никогда не должны возвращаться во времени
|
| And you know you’ll never turn a wrong into a right
| И ты знаешь, что никогда не превратишь зло в право
|
| So just keep movin' forward
| Так что просто продолжайте двигаться вперед
|
| Don’t you let it play with your mind
| Не позволяй этому играть с твоим разумом
|
| Take the good with the bad you’re lying
| Возьмите хорошее с плохим, что вы лжете
|
| Lying to yourself know I’m right
| Врать себе, зная, что я прав
|
| All the signs are there telling you
| Все знаки говорят вам
|
| I speak the truth girl
| Я говорю правду, девочка
|
| Nothing I say surprises you
| Ничего из того, что я говорю, вас не удивляет
|
| I’m telling you
| Я говорю вам
|
| If he couldn’t hold you down
| Если он не смог вас удержать
|
| The first time why you doubt
| Первый раз почему ты сомневаешься
|
| That the second time around
| Что во второй раз
|
| (Anything 'bout to change second time around
| (Все, что может измениться во второй раз
|
| Second time, second time, second time around)
| Второй раз, второй раз, второй раз)
|
| So figure it out
| Так что разберитесь
|
| Won’t nothing turn around the second time around
| Ничего не обернется во второй раз
|
| (Second time, second time, second time around
| (Второй раз, второй раз, второй раз
|
| Second time around the fault is on you)
| Второй раз виноват ты)
|
| It’s just life
| Это просто жизнь
|
| Girl as long as you stay on your grind
| Девочка, пока ты остаешься на своем месте
|
| You won’t have to be the one there crying
| Вам не придется быть тем, кто плачет
|
| It’s a crime
| это преступление
|
| To be living in the past
| Жить прошлым
|
| When you should be like a bird there flying
| Когда ты должен быть похож на летящую птицу
|
| So high you can touch the sky
| Так высоко, что вы можете коснуться неба
|
| Just hold on and enjoy the ride
| Просто держись и наслаждайся поездкой
|
| Know I’m right we both know
| Знай, что я прав, мы оба знаем
|
| I speak the truth girl
| Я говорю правду, девочка
|
| All my girls don’t you slip
| Все мои девочки, ты не соскальзываешь
|
| Let it go it’s so hard to admit
| Пусть это так трудно признать
|
| That you don’t know what you gonna get
| Что ты не знаешь, что получишь
|
| The second time around
| Второй раз
|
| (Second time around the fault is on you)
| (Второй раз ошибка на вас)
|
| All my girls we know it
| Все мои девочки, мы это знаем
|
| We don’t have to be the ones to regret
| Мы не должны сожалеть
|
| If we just lift our heads up we can get it right | Если мы просто поднимем головы, мы сможем сделать это правильно |