| Cut your hair but never too short
| Стричь волосы, но никогда не слишком коротко
|
| Use your makeup to cover your flaws, oh-oh
| Используйте свой макияж, чтобы скрыть свои недостатки, о-о
|
| Can I just be me?
| Могу ли я просто быть собой?
|
| Take a seat within the crowd
| Займите место в толпе
|
| Say your piece, oh, but never too loud, oh
| Скажи свою часть, о, но никогда не слишком громко, о
|
| Can I just be me?
| Могу ли я просто быть собой?
|
| What if I came to peace with
| Что, если бы я примирился с
|
| All of the pieces
| Все части
|
| That make me whole
| Это делает меня целым
|
| What if the mirror on the wall would tell me
| Что, если бы зеркало на стене сказало бы мне
|
| Oh, you’re a piece of art
| О, ты произведение искусства
|
| All your flaws and your pretty scars
| Все твои недостатки и твои красивые шрамы
|
| Let me see the colors of your heart
| Позвольте мне увидеть цвета вашего сердца
|
| Show me who you are
| Покажи мне, кто ты
|
| Oh, you’re a piece of art
| О, ты произведение искусства
|
| Beautiful in the way you are
| Прекрасна сама по себе
|
| Let me see the colors of your heart
| Позвольте мне увидеть цвета вашего сердца
|
| Show me who you are
| Покажи мне, кто ты
|
| Show me who you are
| Покажи мне, кто ты
|
| Show me who you are, ah-ah
| Покажи мне, кто ты, а-а
|
| Show me who you are
| Покажи мне, кто ты
|
| Let me see the colors of your-
| Позвольте мне увидеть цвета вашего-
|
| I know it’s hard when you never fit in
| Я знаю, это тяжело, когда ты никогда не вписываешься
|
| So you hold back on everything, oh
| Так что ты сдерживаешь все, о
|
| That’s not who you are
| Это не ты
|
| Be yourself, wear your heart on your sleeve
| Будьте собой, носите свое сердце на рукаве
|
| Shine your light, everybody can see, oh
| Сияй своим светом, все видят, о
|
| This is who you are
| Вот кто ты
|
| What if you came to peace with
| Что, если бы вы пришли к миру с
|
| All of the pieces
| Все части
|
| That make you whole
| Это делает вас целым
|
| What if the mirror on the wall would tell you
| Что, если бы зеркало на стене сказало бы вам
|
| Oh, you’re a piece of art
| О, ты произведение искусства
|
| All your flaws and your pretty scars
| Все твои недостатки и твои красивые шрамы
|
| Let me see the colors of your heart
| Позвольте мне увидеть цвета вашего сердца
|
| Show me who you are
| Покажи мне, кто ты
|
| Oh, you’re a piece of art
| О, ты произведение искусства
|
| Beautiful in the way you are
| Прекрасна сама по себе
|
| Let me see the colors of your heart
| Позвольте мне увидеть цвета вашего сердца
|
| Show me who you are
| Покажи мне, кто ты
|
| Show me who you are
| Покажи мне, кто ты
|
| Show me who you are, ah-ah
| Покажи мне, кто ты, а-а
|
| Show me who you are
| Покажи мне, кто ты
|
| Let me see the colors of your heart
| Позвольте мне увидеть цвета вашего сердца
|
| Show me who you are
| Покажи мне, кто ты
|
| Show me who you are, ah-ah
| Покажи мне, кто ты, а-а
|
| Show me who you are
| Покажи мне, кто ты
|
| Let me see the colors of your-
| Позвольте мне увидеть цвета вашего-
|
| What if you came to peace with
| Что, если бы вы пришли к миру с
|
| All of the pieces
| Все части
|
| That make you whole
| Это делает вас целым
|
| What if the mirror on the wall would tell you
| Что, если бы зеркало на стене сказало бы вам
|
| Oh, you’re a piece of art
| О, ты произведение искусства
|
| All your flaws and your pretty scars
| Все твои недостатки и твои красивые шрамы
|
| Let me see the colors of your heart
| Позвольте мне увидеть цвета вашего сердца
|
| Show me who you are
| Покажи мне, кто ты
|
| Oh, you’re a piece of art
| О, ты произведение искусства
|
| Beautiful in the way you are
| Прекрасна сама по себе
|
| Let me see the colors of your heart
| Позвольте мне увидеть цвета вашего сердца
|
| Show me who you are
| Покажи мне, кто ты
|
| Show me who you are
| Покажи мне, кто ты
|
| Show me who you are, ah-ah
| Покажи мне, кто ты, а-а
|
| Show me who you are
| Покажи мне, кто ты
|
| Let me see the colors of your heart | Позвольте мне увидеть цвета вашего сердца |