| Statik! | Статик! |
| No Malice!
| Нет Злобы!
|
| (Statik Selektah)
| (Статик Селекта)
|
| Pull the curtain back
| Отодвиньте занавеску назад
|
| It matters not what the wave is, rather what you make it
| Важно не то, что волна, а то, что вы делаете
|
| In a pact full of rats, stand out like Sammy Davis
| В пакте, полном крыс, выделитесь, как Сэмми Дэвис
|
| Everywhere you look, snitching like it’s contagious
| Куда бы вы ни посмотрели, стучит, как будто это заразно
|
| Count every man a liar, so says my savior
| Считай всякого человека лжецом, так говорит мой спаситель
|
| Labourers are few but the harvest is plentiful
| Рабочих мало, а урожая много
|
| Pass the baton, I lap niggas by intervals
| Передаю эстафету, я беру нигеров с перерывами
|
| Homie I been approved, you ain’t never been in them shoes
| Хоми, меня одобрили, ты никогда не был на их месте
|
| They know Malice did everything that they pretend to do
| Они знают, что Злоба сделала все, на что они притворяются.
|
| Win or lose, by the blood I am forgiven
| Выиграй или проиграй, кровью я прощен
|
| Count it all, a righteous act even when I’m sinning
| Считай все это, праведный поступок, даже когда я грешу
|
| If you love me cause I love you back, that there is a given
| Если ты любишь меня, потому что я люблю тебя в ответ, то есть данность
|
| But who is he who loves you still even when you didn’t
| Но кто тот, кто все еще любит тебя, даже когда ты не
|
| Who we kidding, forbidden fruits, magnifique
| Кого мы шутим, запретные плоды, великолепие
|
| Every day’s like I’m fighting to keep my sanity
| Каждый день я борюсь, чтобы сохранить рассудок
|
| God took my Re-Up chain, killing off my vanity
| Бог взял мою цепь Re-Up, убив мое тщеславие
|
| Too godly for the world while the church hear my profanity
| Слишком благочестиво для мира, пока церковь слышит мою ненормативную лексику
|
| Will God curse us when it’s called for?
| Проклянет ли нас Бог, когда это потребуется?
|
| I’m back from the dead like an encore
| Я вернулся из мертвых, как на бис
|
| Time for a change, I was blinded by deceit
| Время перемен, я был ослеплен обманом
|
| This is for my comrades dying in the street
| Это для моих товарищей, умирающих на улице
|
| Lying in the street, he was making all kind of dough
| Лежа на улице, он делал всякое тесто
|
| Now we mourn the dead while he was dead a long time ago
| Теперь мы оплакиваем мертвых, хотя он был мертв давным-давно
|
| Only 22, you mean to tell me it’s his time to go
| Только 22, ты хочешь сказать мне, что ему пора идти
|
| Lord help us, we falling like we some dominoes
| Господи, помоги нам, мы падаем, как домино
|
| Pull the curtain back
| Отодвиньте занавеску назад
|
| Pull the curtain back
| Отодвиньте занавеску назад
|
| I say it’s time we pull the curtain back
| Я говорю, что пришло время отдернуть занавес
|
| Time we pull the curtain back
| Время, когда мы отдергиваем занавес
|
| I say it’s time we pull the curtain back | Я говорю, что пришло время отдернуть занавес |