| I’ve been down but never been out
| Я был внизу, но никогда не выходил
|
| Around the world since I been out
| По всему миру с тех пор, как меня не было
|
| Now I’m about to fuck around, pull the pin out
| Теперь я собираюсь потрахаться, вытащить штифт
|
| Cause kids needs clothes on they back
| Потому что детям нужна одежда на спине
|
| And daddy needs new gold spokes on the lack out
| И папе нужны новые золотые спицы на нехватке
|
| Still posing for flicks holding my dick head
| Все еще позирую для фильмов, держась за голову члена
|
| At the table ripping bread with my day ones
| За столом рву хлеб с моими дневными
|
| Ain’t shit changed, dawg, I got the same number
| Ничего не изменилось, чувак, у меня тот же номер
|
| Just a little bit of money and some fame, huh
| Просто немного денег и немного славы, да
|
| The hunger stronger than ever
| Голод сильнее, чем когда-либо
|
| I can taste blood on my taste buds
| Я чувствую вкус крови на вкусовых рецепторах
|
| Holler back at me in eight months
| Кричать на меня через восемь месяцев
|
| Glowed up like a rave in the forest
| Светился, как рейв в лесу
|
| In all white eating orange
| Во всем белом ест апельсин
|
| It’s a beautiful life
| Жизнь прекрасна
|
| It’s a beautiful life
| Жизнь прекрасна
|
| It’s a beautiful life
| Жизнь прекрасна
|
| It’s a beautiful life
| Жизнь прекрасна
|
| It’s a beautiful life
| Жизнь прекрасна
|
| The high top Air Force One all canvas
| Высокий верх Air Force One полностью парусиновый
|
| Took those off, hit the stage wearing sandals
| Снял их, вышел на сцену в сандалиях
|
| Four X white t-shirt, that’s standard
| Белая футболка Four X, это стандарт
|
| And 1 shorts, '96 on the camera
| И 1 шорты, 96 год на камеру
|
| Baby got me stiffer than L.A. Looks
| Детка сделала меня жестче, чем L.A. Looks
|
| So I hit her with that New York dick
| Так что я ударил ее этим нью-йоркским членом
|
| Number 3, John Starks on the jersey
| Номер 3, Джон Старкс на майке
|
| Bitch I’ve been doing this for thirty
| Сука, я делаю это уже тридцать
|
| The hair on my face says I’m a dominant man with no regards
| Волосы на моем лице говорят, что я властный человек без всяких уважений
|
| Catch ya boy on Queens Boulevard
| Поймай мальчика на бульваре Квинс
|
| Sunk in the seat of something classic
| Утонувший в кресле чего-то классического
|
| Sittin' on the floor like a gypsy in a basket
| Сидя на полу, как цыган в корзине
|
| Damn I’m a bastard
| Черт, я ублюдок
|
| It’s a beautiful life
| Жизнь прекрасна
|
| It’s a beautiful life
| Жизнь прекрасна
|
| It’s a beautiful life
| Жизнь прекрасна
|
| Check it out, yo
| Зацени, йо
|
| It’s a beautiful life
| Жизнь прекрасна
|
| The lemon grass in the bally shack
| Лимонная трава в шаровой хижине
|
| Hit up Chuck, what up, I’m on my Cali swag
| Позвони, Чак, что случилось, я на моем калифорнийском хабаре
|
| Cadillac dreams, transactions in between
| Мечты Cadillac, промежуточные сделки
|
| The man and his cream, every thought brought the penny back
| Мужчина и его сливки, каждая мысль вернула пенни
|
| Ballin' off that, yo, thanks for the alley act
| Ballin 'от этого, йоу, спасибо за акт переулка
|
| Probably paint the cut, all black like an alley cat
| Вероятно, покрасьте разрез, весь черный, как бродячая кошка
|
| Middle fingers up
| Средние пальцы вверх
|
| You fuck boys, fucked up
| Ты трахаешь мальчиков, пиздец
|
| Ya dismissed, had one shot but time’s up
| Я уволен, был один выстрел, но время вышло
|
| Make the block boys go crazy
| Сведите с ума парней из квартала
|
| Take a whiff
| Понюхать
|
| Ain’t worried about another life
| Не беспокоюсь о другой жизни
|
| We tryin' to change, shift my reality
| Мы пытаемся изменить, изменить мою реальность
|
| Life from my ankle ain’t actually all you perceive, these eyes can deceive
| Жизнь от моей лодыжки на самом деле не все, что вы видите, эти глаза могут обмануть
|
| Holdin' back but I’m never holdin' out
| Сдерживаюсь, но я никогда не сдерживаюсь
|
| So I doubt what ya lil' trap mouth chat 'bout
| Так что я сомневаюсь, что ты болтаешь о ловушке
|
| Know they strapped like the back of the couch
| Знайте, что они привязаны, как спинка дивана
|
| We the era, black out on any rat in the house
| Мы эпоха, затемняем любую крысу в доме
|
| Smash ya spouse until the cat tap out
| Разбей супруга, пока кошка не постучит
|
| Asses out until she passes out
| Ослы, пока она не потеряет сознание
|
| No doubt we gettin' cash now
| Без сомнения, мы получаем наличные сейчас
|
| Use to be class clown
| Используйте, чтобы быть классным клоуном
|
| Don’t worry about beef
| Не беспокойтесь о говядине
|
| I’m feelin' like a cash cow
| Я чувствую себя дойной коровой
|
| And it’s a beautiful life
| И это красивая жизнь
|
| It’s a beautiful life
| Жизнь прекрасна
|
| It’s a beautiful life
| Жизнь прекрасна
|
| It’s a beautiful life
| Жизнь прекрасна
|
| It’s a beautiful life
| Жизнь прекрасна
|
| It’s a beautiful life
| Жизнь прекрасна
|
| It’s a beautiful life
| Жизнь прекрасна
|
| It’s a beautiful life | Жизнь прекрасна |