| Albanian style: rock leathers in the sand
| Албанский стиль: каменная кожа на песке
|
| I’ll shoot my cousin for nothing: dominant man
| Я застрелю своего кузена ни за что: властный мужчина
|
| Go visit fam with no problems — on some normal shit
| Иди в гости к семье без проблем — на какое-нибудь нормальное дерьмо
|
| Straight from Skopje, Macedonia, the floral lit
| Прямо из Скопье, Македония, цветочное освещение
|
| Licorice liquor, one cube, a touch of water
| Лакричный ликер, один кубик, немного воды
|
| Watch it mix, turn white like the Duchess' daughter
| Смотри, как это смешивается, белеет, как дочь герцогини.
|
| I’m in the corner puffing Ganja with the musky odor
| Я в углу, пыхтя ганджей с мускусным запахом
|
| Destination back of your throat — cup of soda
| Пункт назначения в задней части горла — чашка содовой
|
| Uh. | Эм-м-м. |
| This is Bam Bam Bigelow, Queens to Asbury Park connect: Figaro
| Это Бам Бам Бигелоу, из Квинса в парк Эсбери, соединение: Фигаро.
|
| My uniform Carhartt sweats and Gore-tex athletic horses on my chest and on my
| Моя спортивная форма Carhartt и спортивные лошади из Goretex на груди и на
|
| short sets
| короткие сеты
|
| The Leslie Nielsen of the weed and the words
| Лесли Нильсен травки и слов
|
| This is Action Bronsolinni, 33 and the 3rd, kid
| Это Экшн Бронсолинни, 33 и 3 место, малыш.
|
| Naked gun, the serial is scratched off
| Голый пистолет, серийный номер стерт
|
| Armed like Rocket in his prime, blast off
| Вооружен как Ракета в расцвете сил, взлетай
|
| On and on, push it through, we won
| Снова и снова, продолжайте, мы выиграли
|
| Never stop till the day we there
| Никогда не останавливайся до того дня, когда мы там
|
| On and on, push it through, we won
| Снова и снова, продолжайте, мы выиграли
|
| Never stop till the day we there
| Никогда не останавливайся до того дня, когда мы там
|
| Push your seat back. | Отодвиньте сиденье назад. |
| The Rickey Henderson of rap
| Рики Хендерсон рэпа
|
| Jets hat, underneath a little blubber lie the 6 pack
| Шляпа Джетс, под небольшой ворванью лежат 6 упаковок
|
| Summer time I cop the musket with the kick back
| Летом я копаю мушкет отдачей
|
| Then sit back, stand up, eyes low, hit that
| Затем сядьте поудобнее, встаньте, опустив глаза, ударьте
|
| This happens continuously throughout the night
| Это происходит постоянно в течение ночи
|
| Now my eyes are like diamonds, that’s looking blue-ish in the light
| Теперь мои глаза похожи на бриллианты, которые на свету кажутся голубоватыми.
|
| Like a prism, shooting out hope, honor, and optimism
| Как призма, излучающая надежду, честь и оптимизм
|
| Never stop it till we’re coastal on the aqua mission
| Никогда не останавливайся, пока мы не окажемся на берегу в аква-миссии.
|
| Reach my hand in the water and grab a tuna
| Протяни мне руку в воде и возьми тунца
|
| Silhouette you see reflection of light, right off the Mezzaluna
| Силуэт, в котором вы видите отражение света, прямо у Меццалуны
|
| That’s a half moon, wavy like my man’s fade
| Это полумесяц, волнистый, как угасание моего мужчины
|
| The European carry-all. | Европейский универсал. |
| Color: tan, suede
| Цвет: загар, замша
|
| Handmade, hand blades, carve up your features, I’m a creature
| Ручная работа, ручные лезвия, вырезай свои черты, я существо
|
| Section 39 — I’m in the bleachers
| Раздел 39 — Я на трибунах
|
| Fiends get washed up like turtles on the beaches
| Изверги вымываются, как черепахи на пляжах
|
| It’s mating season make the verbal for your speakers
| Это брачный сезон, сделайте слова для своих динамиков
|
| On and on, push it through, we won
| Снова и снова, продолжайте, мы выиграли
|
| Never stop till the day we there
| Никогда не останавливайся до того дня, когда мы там
|
| On and on, push it through, we won
| Снова и снова, продолжайте, мы выиграли
|
| Never stop till the day we there
| Никогда не останавливайся до того дня, когда мы там
|
| Ill prosciutto. | Плохая прошутто. |
| legend, Phil Rizzuto
| легенда, Фил Риццуто
|
| Marijuana like the pussy, I keep it crudo
| Марихуана, как киска, я держу ее крудо
|
| That’s raw, now I declare war
| Это грубо, теперь я объявляю войну
|
| You in the women’s league
| Вы в женской лиге
|
| I show you how a man score
| Я покажу вам, как мужчина забивает
|
| Look at my beard and my body like a grizzly
| Посмотри на мою бороду и мое тело, как у гризли
|
| I’m shoulder pressing 3 plates
| Я нажимаю плечом на 3 пластины
|
| Obama — EBT. | Обама — EBT. |
| I’m a G. Supermarket sweepstakes
| Я G. Розыгрыш супермаркета
|
| Still drinking vintage out the bottle with the cheese plate
| Все еще пью винтаж из бутылки с сырной тарелкой.
|
| The Derek Harper with the low Caesar, flow fever
| Дерек Харпер с низким Цезарем, поток лихорадки
|
| More than likely digging in your ho’s beaver
| Скорее всего, копается в бобре твоего хо
|
| Drug smoke to my neck just like a turkey
| Наркотический дым на моей шее, как индейка
|
| Dough dirty, make your brother do a curtsy. | Тесто грязное, заставь своего брата сделать реверанс. |
| no mercy, Van Buren cop Hershey
| никакой пощады, полицейский Van Buren Херши
|
| Square Tyson and I’m in the mountains eating rare bison
| Квадратный Тайсон и я в горах едим редкого бизона
|
| Clam chowder, you ain’t fucking with this man-power
| Похлебка из моллюсков, ты не трахаешься с этой мужской силой
|
| Straight from Queens, where we’re known to make your plans sour
| Прямо из Квинса, где мы, как известно, портим ваши планы.
|
| On and on, push it through, we won
| Снова и снова, продолжайте, мы выиграли
|
| Never stop till the day we there
| Никогда не останавливайся до того дня, когда мы там
|
| On and on, push it through, we won
| Снова и снова, продолжайте, мы выиграли
|
| Never stop till the day we there | Никогда не останавливайся до того дня, когда мы там |