| You ready?
| Вы готовы?
|
| 100 Proof
| 100 доказательств
|
| Statik Selektah
| Статик Селектах
|
| Souls of Mischief
| Души озорства
|
| We started from the bottom, now we on top
| Мы начали снизу, теперь мы на вершине
|
| Eh, from the bottom to the top, showoff
| Эх, снизу вверх, понты
|
| We laugh, we laugh
| Мы смеемся, мы смеемся
|
| We started from the bottom
| Мы начали снизу
|
| Let me ask you something
| Позволь спросить у тебя кое-что
|
| Do you feel as good as I do?
| Вы чувствуете себя так же хорошо, как и я?
|
| Would you be as fly if you knew what I knew?
| Был бы ты как муха, если бы знал то, что знаю я?
|
| I know a couple of yous «like I do too»
| Я знаю парочку из вас «как и я»
|
| So for tonight you like my new crew
| Итак, сегодня вам нравится моя новая команда
|
| You hoes be nice I might buy you a few
| Вы, мотыги, будьте милы, я мог бы купить вам несколько
|
| I’m cold, just like the vice down at Miami do
| Мне холодно, как тиски в Майами
|
| In a fly linen suit hide behind my limits
| В летящем льняном костюме спрячься за мои пределы
|
| Laughing and bugging, dashing and loving
| Смех и жужжание, лихой и любящий
|
| Happy-go-lucky, ‘em rippers go dummy
| По счастливой случайности, их потрошители сходят с ума
|
| Manifest OD and have to throw money
| Манифест OD и необходимость выбрасывать деньги
|
| On the 16, running with a sixth team
| 16-го, бегу с шестой командой
|
| I’m a hunter on the gunner M16
| Я охотник на наводчике М16
|
| Ratatatata swiss cheese
| швейцарский сыр Ратататата
|
| On the come up for the summer
| В преддверии лета
|
| Banging a kitty, every city they miss me
| Трахаться с котенком, в каждом городе они скучают по мне.
|
| Individually, get that million
| Индивидуально получить этот миллион
|
| I pristine, I mean the dollar bill yo
| Я нетронутый, я имею в виду долларовую купюру лет
|
| We coming from the bottom
| Мы идем снизу
|
| You see that? | Ты видишь это? |
| We see that
| Мы видим, что
|
| To us it’s not a problem
| Для нас это не проблема
|
| Now we like: ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
| Теперь нам нравится: ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
|
| We laugh, we laugh
| Мы смеемся, мы смеемся
|
| You started from the bottom, now we on top
| Вы начали снизу, теперь мы на вершине
|
| And we the ones who taught him
| И мы те, кто научил его
|
| You see that? | Ты видишь это? |
| I see that
| Я вижу это
|
| To us it’s not a problem
| Для нас это не проблема
|
| Now we like: ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
| Теперь нам нравится: ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
|
| We laugh, we laugh
| Мы смеемся, мы смеемся
|
| We started from the bottom, now we on top
| Мы начали снизу, теперь мы на вершине
|
| I guess I gotta introduce you to the family
| Думаю, мне нужно познакомить тебя с семьей
|
| My advice is be the truest that you can be
| Мой совет: будьте максимально правдивы.
|
| Do you understand me? | Ты понимаешь меня? |
| My crew is like a stampede
| Моя команда похожа на паническое бегство
|
| Do the damn thing I’m fluent with my hands/feet
| Делай, черт возьми, я бегло владею руками/ногами
|
| Passing the zig-zag and twisting a fatty
| Прохождение зигзага и скручивание толстяка
|
| In fact the big bag is half what we have see
| На самом деле большая сумка — это половина того, что мы видим
|
| I’m running when we smoke a lot
| Я бегу, когда мы много курим
|
| Got the open purple like
| Получил открытый фиолетовый, как
|
| The north, the dot’s hot boxin' in the parking lot
| Север, точка на стоянке
|
| Grew up off the caffeine, grew up off the granny strength
| Вырос на кофеине, вырос на силе бабушки
|
| Shredded by the high school with a candy fool
| Измельченный старшей школой с конфетным дураком
|
| With Statik at it, my dude got stat sheet
| Со Статиком у моего чувака есть статистика
|
| Man we run shit, polish your drag queens
| Чувак, у нас дерьмо, полируй своих трансвеститов
|
| And you can not catch me
| И ты не можешь поймать меня
|
| Fast as we mashing
| Быстро, как мы пюре
|
| Laugh by the land speed, champ’s left standing
| Смейтесь над наземной скоростью, чемпион остался стоять
|
| Precision handling, look at that chassis
| Точное управление, посмотрите на это шасси
|
| Master’s at crafting, classic and classy
| Мастер крафта, классический и стильный
|
| We coming from the bottom
| Мы идем снизу
|
| You see that? | Ты видишь это? |
| We see that
| Мы видим, что
|
| To us it’s not a problem
| Для нас это не проблема
|
| Now we like: ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
| Теперь нам нравится: ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
|
| We laugh, we laugh
| Мы смеемся, мы смеемся
|
| You started from the bottom, now we on top
| Вы начали снизу, теперь мы на вершине
|
| And we the ones who taught him
| И мы те, кто научил его
|
| You see that? | Ты видишь это? |
| I see that
| Я вижу это
|
| To us it’s not a problem
| Для нас это не проблема
|
| Now we like: ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
| Теперь нам нравится: ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
|
| We laugh, we laugh
| Мы смеемся, мы смеемся
|
| We started from the bottom, now we on top
| Мы начали снизу, теперь мы на вершине
|
| Opio’s funky, the loneliest monkey
| Фанки Опио, самая одинокая обезьяна
|
| And I be a like when I’m rolling amongst thieves
| И мне нравится, когда я катаюсь среди воров
|
| I don’t trust ‘em, they only know one thing: corruption
| Я им не доверяю, они знают только одно: коррупция
|
| Just a mark baby it’s nothing
| Просто пометка, детка, это ничего
|
| Gut word bound off the cufflink
| Кишечное слово, связанное с запонкой
|
| Cut deep on the cut laid with indelible ink
| Вырезать глубоко на разрезе, нанесенном несмываемыми чернилами
|
| Me and my relatives a hell of a team you think?
| Ты думаешь, я и мои родственники — чертовски хорошая команда?
|
| Finesse in a delicate pink, intelligently man
| Утонченность в нежно-розовом, интеллигентном мужчине
|
| You tell ‘em, ain’t to be the fellas
| Вы говорите им, что они не должны быть парнями
|
| As we develop machines and
| Поскольку мы разрабатываем машины и
|
| I’ve been top down, top bound, it ain’t no stop now
| Я был сверху вниз, сверху, теперь это не остановка
|
| Show didn’t prove it, mould it or moved it
| Шоу не доказало это, слепите или переместите
|
| Roll something and smoked it
| Сверните что-нибудь и выкурите
|
| I know what to do with
| Я знаю, что делать с
|
| Sippin', smokin' cigarettes up and uppin' on some cool shit
| Потягиваю, курю сигареты и курю какое-нибудь крутое дерьмо
|
| Souls of Mischief on a mission ever lasting
| Souls of Mischief на вечной миссии
|
| Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
| Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
|
| We laugh!
| Мы смеемся!
|
| We coming from the bottom
| Мы идем снизу
|
| You see that? | Ты видишь это? |
| We see that
| Мы видим, что
|
| To us it’s not a problem
| Для нас это не проблема
|
| Now we like: ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
| Теперь нам нравится: ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
|
| We laugh, we laugh
| Мы смеемся, мы смеемся
|
| You started from the bottom, now we on top
| Вы начали снизу, теперь мы на вершине
|
| And we the ones who taught him
| И мы те, кто научил его
|
| You see that? | Ты видишь это? |
| I see that
| Я вижу это
|
| To us it’s not a problem
| Для нас это не проблема
|
| Now we like: ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
| Теперь нам нравится: ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
|
| We laugh, we laugh
| Мы смеемся, мы смеемся
|
| We started from the bottom, now we on top | Мы начали снизу, теперь мы на вершине |