| Do it!
| Сделай это!
|
| We, we, we do it to death
| Мы, мы, мы делаем это до смерти
|
| We, we do it to death
| Мы, мы делаем это до смерти
|
| (Showoff! Showoff!)
| (Показуха! Показуха!)
|
| Come on
| Давай
|
| Do it!
| Сделай это!
|
| We, we, we, we, we do it to death
| Мы, мы, мы, мы, мы делаем это до смерти
|
| (Say what?)
| (Чего-чего?)
|
| We do it to death
| Мы делаем это до смерти
|
| (Showoff! Showoff!)
| (Показуха! Показуха!)
|
| Get down with the Mash Out (Mash Out), don’t throw rocks in a glass house
| Спускайся с Mash Out (Mash Out), не бросай камни в стеклянный дом
|
| Nigga act up if you want, I whip your ass out (what?)
| Ниггер, капризничай, если хочешь, я надеру тебе задницу (что?)
|
| (Keep your distance), what up? | (Держитесь подальше), что случилось? |
| It’s murder, murder
| Это убийство, убийство
|
| For niggas don’t learn though, the hood is in the burner
| Тем не менее, ниггеры не учатся, капюшон в горелке
|
| It’s filled with fiends, hoodrats and raw dog niggas that kill
| Он наполнен извергами, хулиганами и грубыми собачьими нигерами, которые убивают
|
| For real, Slumdog Millionaires, (what it is)
| На самом деле, Миллионеры из трущоб (что это такое)
|
| And I got one life to live
| И у меня есть одна жизнь, чтобы жить
|
| I’ll start by holdin you back and have you shittin out your ribs
| Я начну с того, что удержу тебя и заставлю вырвать себе ребра
|
| Ain’t nothin holdin me back, in fact, this is for the kids
| Меня ничего не сдерживает, на самом деле, это для детей
|
| With stomachs touchin they ribs, tuggin, grippin the fifth
| С желудками Touchin они ребра, tuggin, сцепление пятый
|
| Covered, spittin the fifth until they empty the clip
| Накрытые, плевать на пятую, пока они не опустошат обойму
|
| Cause twenty years, the root of evil, envy as shit
| Потому что двадцать лет, корень зла, зависть как дерьмо
|
| On the boulevards, the streets, avenues and PJ’s
| На бульварах, улицах, проспектах и пижамах
|
| We hustle hard and rock clothes for like three days
| Мы суетимся и качаем одежду целых три дня.
|
| Nigga fuck around and grow a beard like Freeway’s
| Ниггер трахается и отращивает бороду, как у Фривея
|
| Without the kufi, (you're killin 'em Fame!), absolutely
| Без куфи (ты убиваешь их славу!), абсолютно
|
| Yeah, I’m so a showoff, blow the dome off
| Да, я такой хвастун, снеси купол
|
| Wipe the chrome off, yeah the four long
| Протрите хром, да четыре длинных
|
| I cut a life short, yeah that’s Muggsy Bogues
| Я оборвал жизнь, да, это Магси Богз
|
| My money grow, get it by the drug load
| Мои деньги растут, получайте их за счет наркотиков
|
| Ain’t nothin funny 'bout that, you niggas' Marlon Wayans
| В этом нет ничего смешного, вы, ниггеры, Марлон Уайанс
|
| Lookin gay, get a Mohawk, put a part in your brain
| Выглядишь геем, возьми ирокез, вставь часть в свой мозг
|
| QB to Southside, please allow me
| QB в Саутсайд, пожалуйста, позвольте мне
|
| To outline things that you think you knew about me
| Чтобы рассказать о том, что, по вашему мнению, вы знали обо мне
|
| Have a womanizer, yeah, I use her for the setup
| Есть бабник, да, я использую ее для установки
|
| I admit it, I’m a bastard, I could never put the TEC up
| Признаюсь, я сволочь, я никогда не мог поставить ТЭЦ
|
| Much less, pass up the offer
| Гораздо реже отказывайтесь от предложения
|
| You feel how I feel, then my nigga just Hoffa
| Вы чувствуете, как я себя чувствую, тогда мой ниггер просто Хоффа
|
| On the grind, lookin for that steak and lobster
| На размоле ищите стейк и лобстера
|
| Surfin and turfin, the hammer go blocka (blocka)
| Surfin и turfin, молоток блокирует (блокирует)
|
| Shouts to my partner
| Кричит моему партнеру
|
| Free P, 'til you touch down, I got ya
| Free P, пока не приземлишься, я тебя понял
|
| Ain’t no need to act stupid boy, you niggas know the name
| Не нужно притворяться глупым мальчиком, вы, ниггеры, знаете имя
|
| I’m the 2009 Jesse James, ain’t a thing
| Я Джесси Джеймс 2009 года, неважно
|
| Get at lames, off the chain, off your brain, get 'em slain
| Получите в ламы, от цепи, от вашего мозга, убить их
|
| I’m like America’s great theft, put a bird in the Range
| Я как великая кража Америки, посадил птицу в хребте
|
| Spend my time pullin off Hennessy caps
| Провожу время, стягивая бейсболки Hennessy.
|
| 50's slingin energy drinks, I’m swingin energy crack
| Энергетические напитки 50-х годов, я качаю энергетический крэк
|
| Keep your head down, four pound, any minute, he back
| Опусти голову, четыре фунта, в любую минуту он вернется
|
| Play in Queens on some fly shit, the live spend
| Играйте в Queens на каком-нибудь летучем дерьме, живые траты
|
| Five hundred dollars Kings, Rockstar rhinestones on a fly bitch
| Короли за пятьсот долларов, стразы Rockstar на летучей суке
|
| Roll up, fly chicks, stuck to his dick like a fly switch (what up ma?)
| Сверните, летающие цыплята, прилипшие к его члену, как переключатель мух (что за мама?)
|
| Model mami ridin a 2005 six
| Модель Мами катается на шестерке 2005 года
|
| The money team in Queens don’t be window shoppin, we buy shit
| Финансовая команда в Квинсе не торгует витринами, мы покупаем дерьмо
|
| And tell the waiters bring two baked potatoes with jives lick
| И скажи официантам принести две печеных картошки с джайвом лизнуть
|
| Northern Bully, my hood rules
| Северный хулиган, правила моего капюшона
|
| I’ll whip your ass like my son playin basketball in his good church shoes
| Я надеру тебе задницу, как мой сын играет в баскетбол в своих хороших церковных туфлях
|
| Hammerin down any one of those wood work dudes
| Сбить любого из этих парней из дерева
|
| Come on boy, everybody in my hood burst tools, come on
| Давай, мальчик, все в моем капюшоне ломают инструменты, давай
|
| We, we, we do it to death
| Мы, мы, мы делаем это до смерти
|
| We, we do it to death
| Мы, мы делаем это до смерти
|
| (Showoff! Showoff!)
| (Показуха! Показуха!)
|
| Come on | Давай |