| Uh, what the fuck, what the fuck, huh?
| Какого хрена, какого хрена, а?
|
| Uh, if I ask you who’s your top 10 greatest rappers dead or alive
| Э-э, если я спрошу вас, кто ваш лучший 10 величайших рэперов мертвых или живых
|
| And you don’t mention my name, I’m a blacken your eyes
| И ты не упоминаешь мое имя, я очерняю тебе глаза
|
| I’m from the bottom of the 'ville, duke I had to survive
| Я со дна деревни, герцог, мне пришлось выжить
|
| Where them snakes that’ll murder your fam' and then slap you a five
| Где эти змеи, которые убьют твою семью, а затем дадут тебе пять
|
| Keep it goin now, P.E. | Продолжай в том же духе, П.Е. |
| shit, hold it now
| дерьмо, держи его сейчас
|
| Big bag of white widow, kiddo (throw it down)
| Большой мешок белой вдовы, детка (брось его)
|
| It’s the death of a MC, death of the Auto-Tune
| Это смерть MC, смерть Auto-Tune
|
| Death of the motherfuckin engineer that recorded to ya
| Смерть гребаного инженера, который записал тебе
|
| You’re spaced out, what the fuck you recordin for motherfuckers on the moon?
| Ты в отключке, какого хрена ты записываешь для ублюдков на Луне?
|
| This is for my real corner goons
| Это для моих настоящих головорезов
|
| It’s Fame (M.O.P.), back at it again
| Это слава (СС), снова к ней
|
| Cop killer, slugs, black 'matic and gauge
| Убийца полицейских, пули, черный матик и калибр
|
| Niggas ain’t gon' give me my credit
| Ниггеры не собираются отдавать мне должное
|
| So hear’s a couple of curse words for y’all niggas to edit
| Так что послушайте пару ругательств, чтобы вы, ниггеры, отредактировали
|
| Suck a dick, you trick punk bitch
| Соси хуй, ты хитрая сука-панк
|
| You fuckin with the Brownsville warriors, I’m so glorious
| Ты трахаешься с воинами Браунсвилля, я такой славный
|
| — w/ ad libs
| — с импровизацией
|
| «Tell 'em Fame»
| «Расскажи им о славе»
|
| «Lil' Fame in the»
| «Маленькая слава в»
|
| «Holdin it down, for New York City»
| «Держи это, за Нью-Йорк»
|
| «It's (BK), it’s (all day)»
| «Это (БК), это (весь день)»
|
| «Statik Selektah»
| «Статик Селектах»
|
| «Critically acclaimed, criminals to blame»
| «Одобрено критиками, виноваты преступники»
|
| «New York, is takin the scene back»
| «Нью-Йорк возвращает сцену»
|
| «Yes sir»
| "Да сэр"
|
| «The world;s most underrated»
| «Самый недооцененный в мире»
|
| «I'm showin off for Statik»
| «Я выпендриваюсь перед Статиком»
|
| «Brownsville»
| «Браунсвилл»
|
| Haha, look
| Ха-ха, смотри
|
| Oh I get it, you thought you was dealin with some regular niggas
| О, я понял, ты думал, что имеешь дело с обычными нигерами
|
| Fishermen’ll find your fuckin head in a river
| Рыбаки найдут твою гребаную голову в реке
|
| See my competitors quiver, holdin slugs, I’d rather deliver
| Смотри, как мои конкуренты дрожат, держат пули, я лучше доставлю
|
| Yeah I got locked but I’m here, he a dead nigga
| Да, меня заперли, но я здесь, он мертвый ниггер
|
| You can’t compare it, I hear niggas with 25, say fuck inside, I’m a wear it
| Вы не можете сравнить это, я слышу, ниггеры с 25, говорят, ебать внутри, я ношу это
|
| From dead niggas, I don’t hear shit
| От мертвых ниггеров я ни хрена не слышу
|
| Think before you risk losin your health
| Подумайте, прежде чем рисковать своим здоровьем
|
| Niggas grillin me, should understand man, you’re just confusin yourself
| Ниггеры поджаривают меня, должны понять, чувак, ты просто сам себя запутал
|
| Cause I don’t buy that, that shit is whack, it’s a smart act
| Потому что я на это не покупаюсь, это дерьмо хреново, это умный поступок
|
| Tell a cat let’s do a car jack, see where his heart at
| Скажи кошке, давай домкратим машину, посмотрим, где его сердце
|
| If he refuse it, then Omnipotent might lose it
| Если он откажется от этого, то Всемогущий может потерять его
|
| If he do it, we gon' see he fuckin stupid and use it
| Если он это сделает, мы увидим, что он чертовски глуп, и воспользуемся этим.
|
| To make 'em do shit, like rob a club with a pool stick
| Чтобы заставить их делать дерьмо, например, ограбить клуб бильярдной клюшкой
|
| On a train stickin chicks in they tit with a toothpick
| В поезде втыкают цыплят, они синица с зубочисткой
|
| Lay back and laugh at this jackass
| Лежи и смейся над этим придурком
|
| Make 'em let me use his army coat pocket as my personal crack stash
| Заставь их позволить мне использовать карман его армейской куртки в качестве моей личной заначки крэка.
|
| If he ever backlash, let the black MAC
| Если он когда-нибудь отреагирует, пусть черный MAC
|
| Blast from the back of his cap up to the crack of his ass
| Взрыв от задней части его кепки до трещины в его заднице
|
| Look it here, niggas took it there, like a crook’ll care
| Смотри сюда, ниггеры взяли это туда, как жулику, все равно
|
| I unload, all ya hear is blooka blooka yeah, blooka yeah, nigga
| Я разгружаюсь, все, что ты слышишь, это блука, блука, да, блука, да, ниггер
|
| — w/ ad libs
| — с импровизацией
|
| «Saigon-Saigon the Don»
| «Сайгон-Сайгон Дон»
|
| «Holdin it down, for New York City»
| «Держи это, за Нью-Йорк»
|
| «It's (BK), it’s (all day)»
| «Это (БК), это (весь день)»
|
| «Critically acclaimed, criminals to blame»
| «Одобрено критиками, виноваты преступники»
|
| «When it comes to verbs, I be flippin
| «Когда дело доходит до глаголов, я сбиваюсь с толку.
|
| Cause herbs just be shittin off the words I be kickin»
| Потому что травы просто отбрасывают слова, которые я пинаю »
|
| «Say word»
| «Скажи слово»
|
| «That's word, Sean don’t give a (give a)»
| «Это слово, Шону наплевать (наплевать)»
|
| Haha, what up?
| Ха-ха, как дела?
|
| Yo, Sean P, Statik Selek', pass me the sket
| Эй, Шон П., Статик Селек, передай мне эскиз
|
| Shoot the first whack rapper spittin trash on the set
| Стреляй в первого шлепающего рэпера, выплевывающего мусор на съемочной площадке.
|
| Pass me a check cause nigga don’t be rappin for free
| Передайте мне чек, потому что ниггер не читает рэп бесплатно
|
| Rap for a fee, producers, I rap for a beat
| Рэп за плату, продюсеры, рэп за бит
|
| Fuck around and get smacked with the heat, wrapped in a sheet, cremate 'em
| Трахайтесь и получайте удары от жары, завернутые в простыню, кремируйте их
|
| Loved across the board, P. hate 'em
| Любимый по всем направлениям, П. ненавижу их
|
| I don’t like thugs (thugs), I don’t like nerds
| Я не люблю головорезов (бандитов), я не люблю ботаников
|
| I don’t like myself and I hate bein disturbed
| Я не люблю себя и ненавижу, когда меня беспокоят
|
| I hate seein you birds, hummin, stunt on the block
| Я ненавижу видеть в тебе птиц, жужжание, трюк на блоке
|
| Suckin cock for a hundred a 'wap
| Сосать член за сотню вап
|
| Get a job, I used to sell rocks in front of my mom’s building
| Найди работу, раньше я продавал камни перед домом моей мамы.
|
| Twelve hundred a day, now me and my moms chillin
| Двенадцать сотен в день, теперь я и мои мамы отдыхаем
|
| Uh, I write raps, make five stacks a show
| Э-э, я пишу рэп, делаю пять стеков за шоу
|
| Sell white to white people, stay playin in snow (okay)
| Продавайте белых белым людям, продолжайте играть в снегу (хорошо)
|
| Stay rakin in dough (yeah), you stay hatin the flow
| Оставайся в тесте (да), ты остаешься ненавидящим поток
|
| Assault and battery, I stay breakin your nose
| Нападение и побои, я продолжаю ломать тебе нос
|
| — w/ ad libs
| — с импровизацией
|
| «So what»
| "И что"
|
| «Just wonder why he’s fuckin crazy»
| «Просто интересно, почему он чертовски сумасшедший»
|
| «Holdin it down, for New York City»
| «Держи это, за Нью-Йорк»
|
| «It's (BK), it’s (all day)»
| «Это (БК), это (весь день)»
|
| «Critically acclaimed, criminals to blame …»
| «Одобрено критиками, виноваты преступники…»
|
| «Somewhere» | "Где-то" |