| Praise the lord, I was born to drive boat
| Слава Господу, я родился, чтобы управлять лодкой
|
| Feeling like Slash in front of the chapel
| Чувствую себя Слэшем перед часовней
|
| I’m leaned back with the Les Paul
| Я откинулся назад с Les Paul
|
| Shit I smoke is like cholesterol
| Дерьмо, которое я курю, похоже на холестерин
|
| Spilled dressin' on the vest at the festival
| Пролитая одежда на жилете на фестивале
|
| The best of all, had a midget Puerto Rican at my beck and call
| Лучше всего, у меня был карлик Пуэрто-Рико на побегушках
|
| Best believe that there was neck involved
| Лучше всего поверить, что была задействована шея
|
| Fucked around and almost wrecked the Saab
| Трахался и чуть не разбил Saab
|
| Uh, we took acid for ten days straight up in the mountains
| Э-э, мы принимали кислоту в течение десяти дней прямо в горах
|
| Started running with the stallions
| Начал бегать с жеребцами
|
| Playing frisbee in the West Indies
| Игра во фрисби в Вест-Индии
|
| Did the tango with my kidneys
| Сделал танго с моими почками
|
| Eyes open, now I know just who my kids need
| Глаза открыты, теперь я знаю, кто нужен моим детям
|
| Rockin' very loose pants, yeah
| Rockin 'очень свободные штаны, да
|
| Rockin' very loose pants, yeah
| Rockin 'очень свободные штаны, да
|
| Bury a million in the sand, by the clock tower
| Закопайте миллион в песок, у часовой башни
|
| Before I die, take a hot shower
| Прежде чем я умру, прими горячий душ
|
| Ride the Harley into the sunset
| Поездка на Харлее в закат
|
| By chance I seen her in the lobby of the Ritz
| Случайно я увидел ее в вестибюле отеля Ritz.
|
| With her man, the one that swings a hockey stick
| Со своим мужчиной, который размахивает хоккейной клюшкой
|
| I was wearing all white, and my hair was looking precious
| Я был одет во все белое, и мои волосы выглядели драгоценно
|
| Shit, I might cop a chest and a dresser
| Дерьмо, я мог бы копать сундук и комод
|
| A little machine to make espresso
| Маленькая машина для приготовления эспрессо
|
| I heard your bitch still wears Ecko
| Я слышал, что твоя сука все еще носит Эко
|
| Hide drugs behind the box of De Cecco
| Спрячьте наркотики за коробкой De Cecco
|
| Live from the Expo, it’s me
| Прямой эфир с выставки, это я
|
| I wear the wolf in the winter
| Я ношу волка зимой
|
| Steer the coupe from the center
| Управляйте купе из центра
|
| Who gives a fuck, I’m a sinner
| Кто трахается, я грешник
|
| I had dreams of fuckin' Keri Hilson in my Duncans
| Я мечтал трахнуть Кери Хилсон в своих Дунканах
|
| Woke up naked at the Hilton with a bitch that look like Seal’s cousin
| Проснулся голым в отеле Hilton с сукой, похожей на кузину Сила.
|
| Bite the eel by the dozen
| Кусать угря дюжиной
|
| (Got to take it for the team)
| (Надо взять это для команды)
|
| Bite the eel by the dozen
| Кусать угря дюжиной
|
| Pump the bass in the trunk
| Накачайте бас в багажнике
|
| Shit rattled like a baby hand
| Дерьмо загремело, как детская рука
|
| Except this toy cost 80 grand
| Вот только эта игрушка стоит 80 штук.
|
| And I’m crazy tan, from all the places that I’ve been
| И я сумасшедший загар, из всех мест, где я был
|
| Just from writing words with a pen
| Просто от написания слов ручкой
|
| Tell the pilot «land the plane»
| Сказать пилоту «посадить самолет»
|
| On Roosevelt and Main
| О Рузвельте и Майне
|
| Put a jacuzzi on the seven train
| Поставь джакузи на седьмой поезд
|
| And lay John Coltrane play with that cocaine face
| И пусть Джон Колтрейн играет с этим кокаиновым лицом
|
| I know your crabs from that Old Bay taste
| Я знаю твоих крабов по вкусу Старого залива.
|
| The brass band was seven pieces
| Духовой оркестр состоял из семи человек.
|
| My bitch’s name is Peaches
| Мою суку зовут Персики
|
| We got twin Mac elevens with the features
| У нас есть близнецы Mac одиннадцати с функциями
|
| Shit you barely got sneaker money
| Дерьмо, у тебя едва есть деньги на кроссовки
|
| So much dick in their mouths, that’s why these motherfuckers speaking funny
| У них во рту столько хуев, вот почему эти ублюдки так смешно разговаривают
|
| You need to speak clearer dear, cause I can’t hear ya
| Тебе нужно говорить четче, дорогая, потому что я тебя не слышу
|
| (I can’t hear ya)
| (я тебя не слышу)
|
| You need to speak clearer dear, cause I can’t hear ya
| Тебе нужно говорить четче, дорогая, потому что я тебя не слышу
|
| The Magic Johnson of the game
| Мэджик Джонсон игры
|
| These lames don’t want to play with me
| Эти ламы не хотят со мной играть
|
| Smile on your face, but I really know you hatin' me
| Улыбайтесь на лице, но я действительно знаю, что вы меня ненавидите
|
| I know you mad, cause I’m sick, and it’s plain to see, it’s me | Я знаю, что ты злишься, потому что я болен, и это ясно видно, это я |