| [Chorus: Action Bronson] | [Припев: Action Bronson] |
| Why you always all on my back? | Зачем ты всё время нападаешь на меня? |
| Why you gotta do me like that? | Зачем тебе так поступать со мной? |
| Why you gotta act like a bitch when I'm with you? | Почему обязательно вести себя как стерва, когда я с тобой? |
| Baby girl, I'm blue. | Малышка, мне грустно. |
| | |
| [Verse 1: Action Bronson] | [Куплет 1: Action Bronson] |
| Because you treat me like shit, | Ведь ты обращаешься со мной, как с де**мом, |
| I paid for the bed and never even slept in it, | Я заплатил за кровать, но никогда не спал в ней, |
| I paid for that crib I never stepped foot in, | Я заплатил за квартиру, но никогда не заходил туда, |
| And now somebody else is eatin' all the pudding. | И теперь кто-то другой ест весь пудинг. |
| Things change, now my dashboard wooden, | Многое изменилось, теперь моя приборная панель из дерева, |
| All black Benz like a young Doc Gooden, | "Бенц" полностью чёрный, будто молодой Док Гуден, |
| Dark shades, ‘cause I'm stone crazy, | Тёмные очки, потому что я упорот вдрызг, |
| Girl, we grown, stop playin' on my phone, baby. | Детка, мы же взрослые, хватит дурачиться по телефону, малышка. |
| All your childish attempts to make me angry fall short, | Все твои ребяческие попытки разозлить меня провалились, |
| Which only fuels the rage you have, because you have nothing | Но это лишь подпитывает твою ненависть, ведь разумных причин для неё |
| Understandable; I'm shinin' brilliant with five Brazilians. | У тебя нет, а я сверкаю с пятью бразильянками. |
| There were times I used to hide my feelings, | Были времена, когда я скрывал свои чувства, |
| Now I'm butt-naked in the Lamborghini, | Зато теперь я голый в "Ламборгини", |
| And mothafuckas can't see me. | А уроды меня не видят. |
| Wait till this chick see me on TV, I make the shit look easy, | Подожди, пока эта цыпа не увидит меня по телику, по мне будет казаться, что это легко, |
| Who would've thought I hit you right back? | Кто бы мог подумать, что я дам тебе сдачи? |
| | |
| [Chorus: Action Bronson] | [Припев: Action Bronson] |
| Why you always all on my back? | Зачем ты всё время нападаешь на меня? |
| Why you gotta do me like that? | Зачем тебе так поступать со мной? |
| Why you gotta act like a bitch when I'm with you? | Почему обязательно вести себя как стерва, когда я с тобой? |
| Baby girl, I'm blue. | Малышка, мне грустно. |
| | |
| [Verse 2: Action Bronson] | [Куплет 2: Action Bronson] |
| So many women wanna call me baby, | Столько женщин хотят называть меня малышом, |
| And you wonder why the fuck that I ain't call you lately. | А ты хочешь знать, х**и я тебе не звоню. |
| Some would say that I'm the symbol for sex, and | Некоторые назвали бы меня воплощением секса, |
| Others would hate, but I don't give 'em no breath. | А другие возненавидели бы, но я не даю им продохнуть. |
| Go on a date, I'm at the crib with the chef and uh, that's me, | Пошли на свидание, я дом с шеф-поваром и, эм, это я сам, |
| And you could order whatever, | Можешь заказывать что угодно, |
| The specialty is white snake and underwear sauce, | Фирменное блюдо — белый змей под соусом из нижнего белья, |
| You could probably catch me somewhere where the sun is next | Ты, наверное, могла бы перехватить меня где-то возле Солнца |
| And I understand that's only ‘cause I'm popular. | И понять, что это лишь потому, что я популярен. |
| I'm gettin' topped off in the front row of the opera, | У меня берут за щёку в первом ряду в опере, |
| As Bocelli sings, the celly rings, | Пока Бочелли поёт, звонит мобильный, |
| I gotta go, you'll never know how good it feels to lay in bed with king. | Мне нужно идти, ты так и не узнаешь, как приятно лежать в постели с королём. |
| I'm not exactly flawless, but I'm gorgeous just like a horse is, | Я не то чтобы безупречен, но шикарен, прямо как жеребец. |
| I know the thought of me succeedin' makes a lot of people nauseous, | Знаю, мысль о моём успехе отравляет жизнь многим людям, |
| Still I'm on the back of the boat takin' pictures with the swordfish. | Но я всё ещё делаю фото с меч-рыбой на корме яхты. |
| | |
| [Chorus: Action Bronson] | [Припев: Action Bronson] |
| Why you always all on my back? | Зачем ты всё время нападаешь на меня? |
| Why you gotta do me like that? | Зачем тебе так поступать со мной? |
| Why you gotta act like a bitch when I'm with you? | Почему обязательно вести себя как стерва, когда я с тобой? |
| Baby girl, I'm blue. | Малышка, мне грустно. |
| | |
| [Verse 3: Chance The Rapper] | [Куплет 3: Chance The Rapper] |
| I hope you get a paper cut on your tongue | Надеюсь, ты порежешь себе язык |
| From a razor in a paper cup. | Лезвием, которое я подложил тебе в стаканчик. |
| I hope every soda you drink already shaken up. | Надеюсь, всю газировку, которую ты пьёшь, уже встряхнули. |
| I hope your dreams dry like raisins in the bakin' sun. | Надеюсь, твои мечты засохнут, как изюм на солнце. |
| I hope your titties all saggy in your early twenties. | Надеюсь, твои сиськи отвиснут уже после двадцати. |
| I hope there's always snow in your driveway. | Надеюсь, на твоей подъездной дорожке всегда будет снег. |
| I hope you never get off Fridays, | Надеюсь, ты никогда не будешь отрываться по пятницам |
| And you work at a Friday's that's always busy on Fridays. | И будешь работать в "Пятнице", где всегда людно по пятницам. |
| I hope you win the lottery and lose your ticket. | Надеюсь, ты выиграешь в лотерее и потеряешь билет. |
| I hope it's Ben and Socrates poop all up in your kitchen. | Надеюсь, крысы загадят тебе всю кухню. |
| I hope the zipper on your jacket get stuck, | Надеюсь, у тебя на куртке заест молнию, |
| And your headphones short, and your charger don't work, | Наушники будут короткими, а зарядка сломается, |
| And you spill shit on your shirt. | А ещё ты прольёшь какую-нибудь дрянь на футболку. |
| I hope your tears don't hurt, and I can smile in your face, | Надеюсь, твои слёзы не заденут меня, и я смогу улыбаться тебе в лицо, |
| Cut my losses, how Delilah changed my locks to a fade. | Я обрубаю неудачи, как Далила обрезала мне дреды. |
| I hope you happy, I hope you happy, | Надеюсь, ты счастлива, надеюсь, ты счастлива, |
| I hope you ruined this shit for a reason, I hope you happy, igh! | Надеюсь, ты разрушила всё не просто так, надеюсь, ты счастлива, и-и-и! |
| | |
| [Chorus: Action Bronson] | [Припев: Action Bronson] |
| Why you always all on my back? | Зачем ты всё время нападаешь на меня? |
| Why you gotta do me like that? | Зачем тебе так поступать со мной? |
| Why you gotta act like a bitch when I'm with you? | Почему обязательно вести себя как стерва, когда я с тобой? |
| Baby girl, I'm blue. | Малышка, мне грустно. |
| | |