| I’m looking at that empty glass, like it might look back
| Я смотрю на этот пустой стакан, как будто он может оглянуться назад
|
| And if it did would it recognize the fact
| И если бы это было так, признал бы он этот факт
|
| That I need to find a way to relax
| Что мне нужно найти способ расслабиться
|
| That won’t require me to drink away the rain and the fire that paint the tracks
| Это не потребует от меня пить дождь и огонь, которые рисуют дорожки
|
| The judgement passed upon that awful taste
| Суд вынес этот ужасный вкус
|
| Time flies too fast but it’s not a race
| Время летит слишком быстро, но это не гонка
|
| You see it on my face, I’m trying to concentrate
| Вы видите это на моем лице, я пытаюсь сосредоточиться
|
| But everything’s too blurry to accommodate
| Но все слишком размыто, чтобы вместить
|
| I gotta chase the impossible
| Я должен преследовать невозможное
|
| But every option starts up with a shot and ends up as an obstacle
| Но каждый вариант начинается с выстрела и заканчивается препятствием
|
| Maybe I should just drink at home
| Может быть, я должен просто выпить дома
|
| Tell me, why would a prisoner leave his throne?
| Скажи мне, зачем заключенному покидать свой трон?
|
| Even when I stand still, I’m still on the run
| Даже когда я стою на месте, я все еще в бегах
|
| I’m the son of my father, got a bottle of some
| Я сын своего отца, у меня есть бутылка
|
| And this goes to those of us that only live once
| И это касается тех из нас, кто живет только один раз
|
| But don’t remember nothing when the morning comes
| Но ничего не помни, когда наступит утро
|
| And so I drink to the life of those that drink to death
| И поэтому я пью за жизнь тех, кто пьет до смерти
|
| If I can’t save the day I might as well fade away
| Если я не могу спасти день, я могу исчезнуть
|
| And so I drink to the life of those that drink to death
| И поэтому я пью за жизнь тех, кто пьет до смерти
|
| If I can’t save the day I might as well fade away
| Если я не могу спасти день, я могу исчезнуть
|
| (Oh yeah) Fade away, fade away
| (О да) Исчезай, исчезай
|
| (Oh yeah) Fade away, fade away
| (О да) Исчезай, исчезай
|
| Scene 2, this is the part
| Сцена 2, это часть
|
| Where my face hits the windshield and it stops my heart
| Где мое лицо касается лобового стекла, и мое сердце останавливается
|
| Driving the wrong fucking way down a one way
| Вождение неправильного гребаного пути вниз в одну сторону
|
| Doing 55 in a 30, 3 AM, Monday
| Выполнение 55 за 30, 3 часа ночи, понедельник
|
| No one on the block but me and the cops
| Никто на блоке, кроме меня и копов
|
| If I can make it to the crib, I’ll do it again, watch
| Если я смогу добраться до кроватки, я сделаю это снова, смотри
|
| I been drinking since noon, fucking buffoons
| Я пью с полудня, гребаные шуты
|
| As far as amounts I lost count, I don’t know what I consumed
| Что касается количества, которое я потерял со счета, я не знаю, что я потреблял
|
| I never do, drink 'till I’m dumb
| Я никогда не пью, пока не оглохну
|
| Some say I’m lush, others think I’m a bum
| Одни говорят, что я пышная, другие думают, что я бомж
|
| But I think I’m in love 'till death do us part, and even then too
| Но я думаю, что я влюблен, пока смерть не разлучит нас, и даже тогда
|
| I’m a hell’s kitchen, bottle of Don Q
| Я адская кухня, бутылка Don Q
|
| I love the taste of it, put it to my face like I’m face fucking
| Мне нравится его вкус, поднесите его к лицу, как будто я трахаюсь
|
| And the pain? | А боль? |
| It’ll erase nothing
| Ничего не сотрет
|
| I’m delusional
| я в бреду
|
| I wrote this shit hungover at my job noddin' off at my cubicle
| Я написал это дерьмо с похмелья на работе, кивая в своей кабинке
|
| Life is beautiful
| Жизнь прекрасна
|
| And so I drink to the life of those that drink to death
| И поэтому я пью за жизнь тех, кто пьет до смерти
|
| If I can’t save the day I might as well fade away
| Если я не могу спасти день, я могу исчезнуть
|
| (Oh yeah) And so I drink to the life of those that drink to death
| (О да) И поэтому я пью за жизнь тех, кто пьет до смерти
|
| If I can’t save the day I might as well fade away
| Если я не могу спасти день, я могу исчезнуть
|
| (Oh yeah) Fade away, fade away
| (О да) Исчезай, исчезай
|
| (Oh yeah) Fade away, fade away | (О да) Исчезай, исчезай |