| To be running so far away
| Бежать так далеко
|
| To rely on the perfect stranger
| Полагаться на идеального незнакомца
|
| True colours they suffer with age
| Истинные цвета они страдают с возрастом
|
| One look at the storm and fly straight on in To the rain and thunder
| Один взгляд на бурю и полет прямо к дождю и грому
|
| Fool lover swept under the tide
| Любовник дураков подметен приливом
|
| The storm was gathering around them
| Буря собиралась вокруг них
|
| He cast her off and put to sea
| Он бросил ее и отправил в море
|
| Well, hed found somebody new to steer him
| Ну, он нашел кого-то нового, чтобы управлять им
|
| Through his dream
| Через его сон
|
| She sailed him all around her coastline
| Она плыла с ним по всему побережью
|
| Every inlet every bay
| Каждый вход в каждый отсек
|
| And though he knew it then
| И хотя он знал это тогда
|
| He was too afraid to say it One day all alone he waited
| Он слишком боялся сказать это Однажды в полном одиночестве он ждал
|
| The silence crept beneath his door
| Тишина подкралась под его дверь
|
| And as the room grew dark he knew
| И когда в комнате стало темно, он понял
|
| Shes come no more
| Она больше не придет
|
| Drifting in the dead of night
| Дрейфуя в глубокой ночи
|
| Show me landfall give me light | Покажи мне берег, дай мне свет |