| They do it down on camber sands
| Они делают это на выпуклых песках
|
| They do it at waikiki
| Они делают это в Вайкики
|
| Lazing about the beach all day,
| Бездельничая на пляже весь день,
|
| At night the crickets creepy
| Ночью сверчки жуткие
|
| Squinting faces at the sky
| Щурящие лица в небо
|
| A harold robbins paperback
| Гарольд Роббинс в мягкой обложке
|
| Surfers drop their boards and dry
| Серферы бросают свои доски и сохнут
|
| And everybody wants a hat
| И все хотят шляпу
|
| But behind the chalet
| Но за шале
|
| My holidays complete
| Мои каникулы завершены
|
| And I feel like william tell
| И я чувствую, что Уильям расскажет
|
| Maid marian on her tiptoed feet
| Горничная Мариан на цыпочках
|
| Pulling mussels from a shell
| Вытаскивание мидий из раковины
|
| Shrinking in the sea so cold
| Сжимаясь в море так холодно
|
| Topless ladies look away
| Топлесс дамы отводят взгляд
|
| A he-man in a sudden shower
| Настоящий мужчина во внезапном душе
|
| Shelters from the rain
| Укрытия от дождя
|
| You wish you had a motor boat
| Вы бы хотели, чтобы у вас была моторная лодка
|
| To pose around the harbour bar
| Чтобы позировать возле бара в гавани
|
| And when the sun goes off to bed
| И когда солнце уходит в постель
|
| You hook it up behind the car
| Вы подключаете его за машиной
|
| Two fat ladies window shop
| Витрины двух толстых дам
|
| Something for the mantelpiece
| Что-то для камина
|
| In for bingo all the nines
| В бинго все девятки
|
| A panda for sweet little niece
| Панда для милой маленькой племянницы
|
| The coach drivers stand about
| Водители автобусов стоят около
|
| Looking at a local map
| Глядя на местную карту
|
| About the boy hes gone away
| О мальчике, которого он ушел
|
| Down to next doors caravan | К соседнему каравану |