| The Indians send signals from the rocks above the pass | Сквозь скалы над седым перевалом шлют индейцы тайный знак |
| The cowboys take position in the bushes and the grass | А ковбои залегли в кустах и в травах, как в зелёных волнах, в мрак |
| The squaw is with the corporal, she is tied against the tree | Скво у капрала — к стволу сырому, как к столбу, привязана она |
| She doesn’t mind the language, it’s the beatin' she don’t need | Ей брань не в тягость — ей ни кнут, ни град побоев вовсе не нужна |
| She lets loose all the horses when the corporal is asleep | Когда капрал уснёт, она коней на волю выпускает в ночь |
| And he wakes to find the fires dead and arrows in his hats | И он встаёт — костры мертвы, и стрелы в шляпах, словно чья-то желчь |
| And Davy Crockett rides around and says it’s cool for cats | А Дэви Крокетт кружит рядом и твердит: вот это кошкам в масть |
| It’s cool for cats (Cool for cats) | Вот это кошкам в масть (Вот это кошкам в масть) |
| The Sweeney’s doing ninety 'cause they’ve got the word to go | А «Суини» мчит под девяносто — дан им знак сорваться в путь |
| To get a gang of villains in a shed up at Heathrow | Чтоб у Хитроу, в тёмном сарае, шайку мерзавцев захлестнуть |
| They’re counting out the fivers when the handcuffs lock again | Они пятёрки пересчитывали, когда замкнулся вновь браслет |
| In and out of Wandsworth with the numbers on their names | Туда-сюда из Уондсворта, где имя стёрто, а остался номер-след |
| It’s funny how their missus always looks the bleeding same | И как смешно: у всех супруги на одно лицо, как тусклый бред |
| And meanwhile at the station, there’s a couple of likely lads | А между тем на станции маячат двое хватких молодцов |
| Who swear like how’s your father and they’re very cool for cats | Что сквернословят, как с пожара, и для кошачьих душ — венец бойцов |
| They’re cool for cats (Cool for cats) | Они для кошек в масть (Для кошек в масть) |
| To change the mood a little, I been posing down the pub | Чтоб переменить немного воздух, я в трактире принял гордый вид |
| On seeing my reflection, I’m lookin' slightly rough | Но, встретив в зеркале себя, увидел: лик мой ветром жизни бит |
| I fancy this, I fancy that, I wanna be so flash | Мне это любо, то по нраву, я мечтаю щеголем блистать |
| I give a little muscle, and I spend a little cash | Я напрягаю скудный мускул и швыряю в вечер медный клад |
| But all I get is bitter and a nasty little rash | Но мне в добычу — лишь полынь во рту да сыпь, как злой крапивный яд |
| And by the time I’m sober, I’ve forgotten what I’ve had | И к той поре, как протрезвею, я забыл, что пил и чем был рад |
| And everybody tells me that it’s cool to be a cat | И всякий шепчет мне, что котом ходить — особый светский лад |
| Cool for cats (Cool for cats) | Для кошек в масть (Для кошек в масть) |
| Shape up at the disco when I think I’ve got a pull | На дискотеке я форсю, решив, что мне улыбка подана судьбой |
| I ask her lots of questions and she hangs onto the wall | Я осыпаю даму градом слов, а ты стоишь, припав к стене, немой |
| I kiss her for the first time, and then I take her home | Я в первый раз целую её и после провожаю до дверей |
| I’m invited in for coffee and I’ll give the dog a bone | Меня зовут на кофе, и собаке я швырну мосол щедрей |
| She likes to go to discos but she’s never on her own | Она на танцы любит ездить, но одна не ходит в этот хмельный рейд |
| I said I’ll see you later and I give her some old chat | Я бросил: после увидимся, — и выдал ей избитый свой куплет |
| But it’s not like that on the TV when it’s cool for cats | Но на экране всё не так, когда для кошек это высший свет |
| It’s cool for cats (Cool for cats) | Вот это кошкам в масть (Вот это кошкам в масть) |
| Ooh-ooh-ooh… | О-о-о… |
| Cool for cats | Для кошек в масть |
| Ooh-ooh-ooh… | О-о-о… |