| Acid casualties and angry young men
| Кислотные жертвы и сердитые молодые люди
|
| The litmus test of a guitar and pen
| Лакмусовая бумажка гитары и ручки
|
| Revolve around date sheets lost lonely rooms
| Вращайтесь вокруг листов даты потерянных одиноких комнат
|
| And this is my home and I will leave soon
| И это мой дом, и я скоро уеду
|
| For a house with a tower
| Для дома с башней
|
| Where there’s visiting hours
| Где есть часы посещения
|
| And the day leaves it’s taste on a spoon
| И день оставляет свой вкус на ложке
|
| Stranger than the stranger
| Незнакомец, чем незнакомец
|
| Who walks by my bed
| Кто проходит мимо моей кровати
|
| Shares in my life
| Акции в моей жизни
|
| Lives although dead
| Жив, хотя и мертв
|
| Stranger than the stranger I am sure
| Незнакомец, чем незнакомец, я уверен
|
| Stranger than the stranger on the shore
| Незнакомец, чем незнакомец на берегу
|
| The black eye of the camera bruised by my blush
| Черный глаз камеры в синяках от моего румянца
|
| Leaves another chin and another hair cut
| Оставляет еще один подбородок и еще одну стрижку
|
| The image in focus the shot aims to kill
| Изображение в фокусе, которое выстрел хочет убить
|
| And I’m cropped at the waist as I run through the mill
| И я обрезан в талии, когда бегу по мельнице
|
| So I’m lost for an encore
| Так что я потерял для бис
|
| The kodachrome wants more
| Кодахром хочет большего
|
| Now I’m snapped with my head in the still
| Теперь я щелкнул головой в неподвижном состоянии
|
| Stranger than the stranger
| Незнакомец, чем незнакомец
|
| Who walks by my bed
| Кто проходит мимо моей кровати
|
| Shares in my life
| Акции в моей жизни
|
| Lives although dead
| Жив, хотя и мертв
|
| Stranger than the stranger I am sure
| Незнакомец, чем незнакомец, я уверен
|
| Stranger than the stranger on the shore
| Незнакомец, чем незнакомец на берегу
|
| The contract’s been signed with a stroke of my blood
| Контракт был подписан ударом моей крови
|
| I’m drowned by the name that sinks in the mud
| Я утонул в имени, которое тонет в грязи
|
| Thrown from emotion to swim back to the shore
| Брошенный от эмоций, чтобы плыть обратно к берегу
|
| Where the sound of a drum beats time to applause
| Где звук барабана отбивает время под аплодисменты
|
| Now my life’s in danger
| Теперь моя жизнь в опасности
|
| Of ending up stranger
| Окончание незнакомцем
|
| Than the stranger who walked on the shore
| Чем незнакомец, который шел по берегу
|
| Stranger than the stranger
| Незнакомец, чем незнакомец
|
| Who walks by my bed
| Кто проходит мимо моей кровати
|
| Shares in my life
| Акции в моей жизни
|
| Lives although dead
| Жив, хотя и мертв
|
| Stranger than the stranger I am sure
| Незнакомец, чем незнакомец, я уверен
|
| Stranger than the stranger on the shore | Незнакомец, чем незнакомец на берегу |