| The innocence of childhood
| Невинность детства
|
| Should remain throughout my life
| Должен оставаться на протяжении всей моей жизни
|
| Then the freedom I’ve been gifted
| Тогда свобода, которую я получил
|
| Can surround me day and night
| Может окружать меня днем и ночью
|
| I can give my hand to others
| Я могу протянуть руку другим
|
| Who can’t reach to find their way
| Кто не может найти свой путь
|
| And be more than just a stranger
| И будь больше, чем просто незнакомцем
|
| To the ones I love each day
| Тем, кого я люблю каждый день
|
| The comfort of a good friend
| Комфорт хорошего друга
|
| Could be all I need to find
| Может быть все, что мне нужно найти
|
| To embrace the world around me
| Чтобы принять мир вокруг меня
|
| Give myself some valued time
| Дайте себе ценное время
|
| I will share in equal measures
| Я разделю в равных долях
|
| All the problems of my day
| Все проблемы моего дня
|
| As I wade the troubled water
| Когда я пробираюсь через мутную воду
|
| That might rush my life away
| Это может ускорить мою жизнь
|
| Daisies and buttercups shadows from the sun
| Тени ромашек и лютиков от солнца
|
| Innocence in paradise a time for everyone
| Невинность в раю время для всех
|
| Faith, mighty faith
| Вера, могучая вера
|
| The promise no one sees
| Обещание, которое никто не видит
|
| The days pass so quickly
| Дни проходят так быстро
|
| They will never wait for me
| Они никогда не будут ждать меня
|
| The expectancy of old age
| Ожидание старости
|
| As the journey nears home
| По мере приближения пути домой
|
| Disbelieving my reflection
| Не веря своему отражению
|
| Knowing that I’m on my own
| Зная, что я один
|
| On this road that keeps on winding
| На этой дороге, которая продолжает извиваться
|
| Feeling that it won’t be long
| Чувство, что это ненадолго
|
| Until the final destination
| До конечного пункта назначения
|
| Holds my hand and leads me on | Держит меня за руку и ведет меня |