| I wrote her name on a bar mat
| Я написал ее имя на барной циновке
|
| She had a peculiar bonnet
| У нее был своеобразный чепчик
|
| But a youngish damsel figure
| Но фигура юной девицы
|
| With her tongue tied to a trigger
| С ее языком, привязанным к триггеру
|
| She seemed a total killer
| Она казалась полным убийцей
|
| Her face all filled with filler
| Ее лицо все заполнено наполнителем
|
| Her face a painting palette
| Ее лицо - палитра для рисования
|
| I stomached all her habits
| Я переварил все ее привычки
|
| Sipped her snow balls poshly like a judge
| Шикарно потягивала снежки, как судья
|
| But left her lipstick traces on her mug
| Но оставила следы помады на кружке
|
| We watched each other closely
| Мы внимательно наблюдали друг за другом
|
| She looks like Bela Lugosi
| Она похожа на Белу Лугоши
|
| She asked me for a ride home
| Она попросила меня подвезти домой
|
| I felt around for my comb
| Я нащупал свою расческу
|
| And in the bar room mirror
| И в зеркале бара
|
| I combed right through her figure
| Я прочесала ее фигуру
|
| She wiggled through the car park
| Она шевелилась через автостоянку
|
| Into the pit of my heart
| В яму моего сердца
|
| Sat herself beside me in my van
| Села рядом со мной в моем фургоне
|
| A ring on every finger of her hand
| Кольцо на каждом пальце ее руки
|
| She lived down by the river
| Она жила у реки
|
| A flat the council give her
| Квартира, которую совет дает ей
|
| Wallpaper very scenic
| обои очень живописные
|
| Her outlook very beatnik
| Ее мировоззрение очень битник
|
| We watched the close and weather
| Мы наблюдали за закрытием и погодой
|
| Then through the door he entered
| Затем через дверь он вошел
|
| Short sleeves and arms of iron
| Короткие рукава и руки из железа
|
| And me with just my tie on
| И я только в галстуке
|
| She said the lodger’s used to this by now
| Она сказала, что жилец уже привык к этому
|
| I’d handled all the bull but not the cow
| Я справился со всем быком, но не с коровой
|
| Behind her velvet sofa
| За ее бархатным диваном
|
| I found myself back sober
| Я снова оказался трезвым
|
| She kept an old acoustic
| Она хранила старую акустическую
|
| She never ever used it
| Она никогда не использовала его
|
| A gift for me with a capo
| Подарок для меня с каподастром
|
| A six string with an f-hole
| Шесть струн с эфой
|
| We made the strangest couple
| Мы сделали самую странную пару
|
| A Laurel and Hardy double
| Двойник Лорел и Харди
|
| I learnt to play her favourite country songs
| Я научился играть ее любимые песни в стиле кантри
|
| With one or two chords always going wrong | Один или два аккорда всегда идут не так |