| My head was stuck in the cat flap on the door
| Моя голова застряла в кошачьем люке на двери
|
| Where I could see her walking on the kitchen floor
| Где я мог видеть, как она ходит по кухонному полу
|
| Down on my knees just like a dog
| Вниз на колени, как собака
|
| Begging for scraps that she said she hadn’t got
| Выпрашивая объедки, которых, по ее словам, у нее не было.
|
| She took her pen, she poked me in the eye
| Она взяла свою ручку, она ткнула меня в глаз
|
| As through the lock I looked to see my world inside
| Как сквозь замок я смотрел, чтобы увидеть мой мир внутри
|
| I kicked and swore, void of all brain
| Я пинал и ругался, лишенный всего мозга
|
| I couldn’t see that I was the one to blame
| Я не мог видеть, что я был виноват
|
| Cold shoulder like a slaughtered cow
| Холодный прием, как забитая корова
|
| In a butcher’s fridge
| В мясном холодильнике
|
| Cold shoulder, she had laid the plans
| Холодное плечо, она заложила планы
|
| Where we built our bridge
| Где мы построили наш мост
|
| To a better life, cold shoulder
| К лучшей жизни, холодный прием
|
| I had been chased by a hairbrush that she threw
| Меня преследовала расческа, которую она бросила
|
| Life was blurred when the hand of fate came into view
| Жизнь была размыта, когда в поле зрения появилась рука судьбы
|
| It smacked my face, I was released
| Он ударил меня по лицу, меня отпустили
|
| I came back home where life became a feast
| Я вернулся домой, где жизнь стала праздником
|
| Cold shoulder like a slaughtered cow
| Холодный прием, как забитая корова
|
| In a butcher’s fridge
| В мясном холодильнике
|
| Cold shoulder, she had laid the plans
| Холодное плечо, она заложила планы
|
| Where we built our bridge
| Где мы построили наш мост
|
| To a better life, cold shoulder
| К лучшей жизни, холодный прием
|
| Then I fell over into a bush | Потом я упал в куст |