| She was married and then divorced
| Она была замужем, а потом развелась
|
| Things seemed to happen that way
| Казалось, все происходит именно так.
|
| The children were confused, sometimes they’d fight
| Дети были в замешательстве, иногда они дрались
|
| Sitting in their toys and games
| Сидят в своих игрушках и играх
|
| To them she’s mummy and I am their friend
| Для них она мама, а я их друг
|
| Who sits with them on his lap
| Кто сидит с ними на коленях
|
| And sleeps on the sofa on alternate weekends
| И спит на диване по выходным
|
| No substitute for their dad
| Нет замены их отцу
|
| She’s a very good mum
| Она очень хорошая мама
|
| As she tries to explain
| Когда она пытается объяснить
|
| Everything that she can
| Все, что она может
|
| But a child’s mind is sharp
| Но ум ребенка острый
|
| They imagine the worst
| Они представляют себе худшее
|
| Sometimes can’t understand
| Иногда не могу понять
|
| That there’s so much to learn
| Что есть так много, чтобы узнать
|
| When you open a can of worms
| Когда открываешь банку с червями
|
| So to the park to play on the swings
| Так что в парк играть на качелях
|
| To give their mother a break
| Чтобы дать их матери передышку
|
| When I saw their father walking down the path
| Когда я увидел их отца, идущего по тропинке
|
| Heading down towards the gate
| Спускаемся к воротам
|
| I froze on the spot, heart in my throat
| Я замер на месте, сердце в горле
|
| I hoped he’d not see us there
| Я надеялся, что он не увидит нас там
|
| He soon disappeared and the kids on the slide
| Вскоре он исчез, а дети на горке
|
| Were happy and unaware
| Были счастливы и не знали
|
| I read the papers and made scrambled eggs
| Я читал газеты и готовил яичницу
|
| The kids got ready to leave
| Дети приготовились к отъезду
|
| Their dad was taking them for the weekend
| Их папа брал их на выходные
|
| With pocket money and sweets
| С карманными деньгами и сладостями
|
| They were excited as they waved goodbye
| Они были взволнованы, когда махали на прощание
|
| And I went straight back to bed
| И я пошел прямо обратно в постель
|
| Their mother stood and waved as they drove away
| Их мать стояла и махала, когда они уезжали
|
| Standing on the front door step | Стоя на ступеньке перед входной дверью |