| Слушай, я знаю, что твоя работа тяжелая, и ты не зарабатываешь много денег.
|
| Я вижу тебя там каждый день в слякоть и снег
|
| И каждый раз, когда я проезжаю мимо, ты машешь рукой: «Привет-привет»
|
| Но есть одна вещь, которую вы должны знать
|
| Я просыпаюсь каждый день, чувствуя себя таким успешным
|
| Еще один день, когда мне платят, толкая карандаш
|
| Солнце на моем лице, кеуриг в моей чашке
|
| SportsCenter по телевизору, включите его
|
| Все приятно, я живу немного в раю
|
| И это неизбежно заканчивается в одиннадцать
|
| Вот когда я слышу его злобу
|
| Это тот кусок дерьма в орлином кнуте
|
| Этот почтальон знал, что он пришел, чтобы разрушить мою жизнь
|
| Я уверен, что плачу по счетам, что я делаю сегодня вечером
|
| У него руль на британской стороне
|
| И каждый раз, когда я его вижу, мне грустно, что он не умер
|
| Шесть дней в неделю этот чувак у меня дома
|
| Я стараюсь уйти, чтобы не видеть его лица
|
| Но почта ждет меня, когда я вернусь домой
|
| Это счета за телефон или студенческие кредиты?
|
| Я не могу дождаться, он самый хороший из людей
|
| Но я хочу воткнуть ему нож в горло
|
| Принесли мне письмо, в котором говорилось, что у меня отозвана лицензия
|
| Ты придурок, я хочу найти тебя, пока ты идешь по своему маршруту
|
| Я хочу купить двойку-двойку и положить две тебе в ботинок
|
| Ты заставляешь меня хотеть стать психом, почтовым, на тебе, ты мой заклятый враг
|
| И я не чувствую себя плохо, потому что знаю, что у тебя есть преимущества
|
| Слушай, я знаю, что твоя работа тяжелая, и ты не зарабатываешь много денег.
|
| Я вижу тебя там каждый день в слякоть и снег
|
| И каждый раз, когда я проезжаю мимо, ты машешь рукой: «Привет-привет»
|
| Но есть одна вещь, которую вы должны знать
|
| Пошел ты, мистер Почтальон (эй!)
|
| Я больше не хочу тебя видеть (больше)
|
| Пошел ты, мистер Почтальон
|
| И не стучись в мою дверь
|
| Извини, чувак, я не знаю, что сказать
|
| Каждый конверт, который ты мне даешь, я просто выбрасываю (мусор)
|
| Я не знаю, почему я беру это дерьмо
|
| Знал, что должен был подписаться на безбумажный
|
| И я знаю, что мои счета опаздывают на три недели.
|
| из-за того, что ты мне даешь, я плохо сплю
|
| И вы, вероятно, могли бы найти работу с равной оплатой
|
| Но я знаю, что тебе нравится портить дни другим людям.
|
| И я дружу с человеком UPS
|
| потому что все, что он мне дает, это то, что я хочу
|
| Следующее, угадай, кто появится, чувак (кто?)
|
| Это ты со счетом за то, что я купил
|
| Ты причина, по которой я никогда не одалживаю и не одалживаю
|
| Держись подальше от моего дома, если ты не Карл Мэлоун
|
| И если я говорю привет, это рычащий тон
|
| И если мне нужно оплатить счет, я просто позвоню по телефону и уйду.
|
| Я знаю, что твоя работа тяжелая, и ты не зарабатываешь много денег.
|
| Я вижу тебя там каждый день в слякоть и снег
|
| И каждый раз, когда я проезжаю мимо, ты машешь рукой: «Привет-привет»
|
| Но есть одна вещь, которую вы должны знать
|
| Пошел ты, мистер Почтальон (эй!)
|
| Я больше не хочу тебя видеть (больше)
|
| Пошел ты, мистер Почтальон
|
| И не стучись в мою дверь |