| When I do count the clock that tells the time
| Когда я считаю часы, которые показывают время
|
| And see the brave day sunk in hideous night,
| И увидишь, как храбрый день утонул в отвратительной ночи,
|
| When I behold the violet past prime
| Когда я вижу фиолетовое прошлое расцвета
|
| And sable curls all silvered o’er with white
| И соболиные кудри все посеребренные белым
|
| When lofty trees I see barren of leaves
| Когда высокие деревья я вижу без листьев
|
| Which erst from heat did canopy the herd
| Который прежде от жары накрывал стадо
|
| And summer’s green all girded up in sheaves
| И зелень лета вся опоясана снопами
|
| Borne on the bier with white and bristly beard:
| Несется на носилках с седой и колючей бородой:
|
| Then of thy beauty do I question make
| Тогда о твоей красоте я сомневаюсь
|
| That though among the wastes of time must go,
| Что хотя среди пустой траты времени должен уйти,
|
| Since sweets and beauties do themselves forsake,
| Так как сладости и красоты сами себя оставляют,
|
| And die as fast as they see others grow,
| И умирают так же быстро, как видят, как растут другие,
|
| And nothing 'gainst Time’s scythe can make defense,
| И ничто против косы Времени не может защитить,
|
| Save breed, to brave him when he takes thee hence.
| Берегите породу, чтобы выдержать его, когда он увезет вас отсюда.
|
| Primary
| Начальный
|
| (All right now!)
| (Все в порядке сейчас!)
|
| The primary means of motivation,
| Основное средство мотивации,
|
| Walks onto her place on thirteenth street.
| Идет к ней домой на тринадцатой улице.
|
| The primary means of motivation,
| Основное средство мотивации,
|
| Paints a picture on her lover’s face. | Рисует картину на лице своего возлюбленного. |