| Well, he’s down with the Capitalist system
| Ну, он вниз с капиталистической системой
|
| But he lost a lot, those Capitalists
| Но он многое потерял, эти Капиталисты
|
| He’s read you every book that you’d ever list him
| Он прочитал вам все книги, которые вы когда-либо перечисляли ему
|
| Now he’ll put you back up there on your shelf
| Теперь он снова поставит тебя на полку
|
| You’re the government, darling
| Ты правительство, дорогая
|
| You’re sick being yourself
| Ты болен быть собой
|
| Yeah, you’re sick being yourself
| Да, ты болен быть собой
|
| You’re the government, darling
| Ты правительство, дорогая
|
| You’re sick being yourself
| Ты болен быть собой
|
| Yeah, you’re sick through yourself
| Да, ты болен через себя
|
| You’re the government, darling
| Ты правительство, дорогая
|
| The government, darling
| Правительство, дорогая
|
| You’re sick being yourself
| Ты болен быть собой
|
| You’re sick being yourself
| Ты болен быть собой
|
| You’re the government, darling
| Ты правительство, дорогая
|
| You’re sick being your
| Ты болен быть своим
|
| What would the powers that be do without you, dad?
| Что бы власть имущие делали без тебя, папа?
|
| We’d probably live among the Socialists
| Мы бы, наверное, жили среди социалистов
|
| So man, don’t you go and deny it
| Итак, мужик, не ходи и не отрицай это.
|
| 'Cause lying is fit to be so worse for your health
| Потому что ложь так вредна для здоровья
|
| You’re the government, darling
| Ты правительство, дорогая
|
| You’re sick being yourself
| Ты болен быть собой
|
| Yeah, you’re sick being yourself
| Да, ты болен быть собой
|
| You’re the government, darling
| Ты правительство, дорогая
|
| You’re sick being yourself
| Ты болен быть собой
|
| Yeah, you’re sick being yourself
| Да, ты болен быть собой
|
| You’re the government, darling
| Ты правительство, дорогая
|
| The government, darling
| Правительство, дорогая
|
| You’re sick being yourself
| Ты болен быть собой
|
| The fucking government, darling
| Чертово правительство, дорогая
|
| The government, darling
| Правительство, дорогая
|
| The government, hey
| Правительство, эй
|
| Oh, you’re the government, darling
| О, ты правительство, дорогая
|
| You’re sick through yourself now
| Ты болен через себя сейчас
|
| You’re sick through yourself
| Ты болен через себя
|
| You’re the government, darling
| Ты правительство, дорогая
|
| You’re sick through yourself now
| Ты болен через себя сейчас
|
| The government, darling
| Правительство, дорогая
|
| The government, darling
| Правительство, дорогая
|
| The government, darling
| Правительство, дорогая
|
| The government, darling
| Правительство, дорогая
|
| The government, darling
| Правительство, дорогая
|
| The government | Правительство |