Перевод текста песни The Ghost of You Lingers - Spoon

The Ghost of You Lingers - Spoon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Ghost of You Lingers , исполнителя -Spoon
Песня из альбома: Ga Ga Ga Ga Ga
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:19.10.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Matador

Выберите на какой язык перевести:

The Ghost of You Lingers (оригинал)Призрак Тебя Задерживается (перевод)
If you were here Если бы ты был здесь
Would you calm me down? Не могли бы вы меня успокоить?
You settled this part Вы урегулировали эту часть
Feelings I fight (all the strangers in town) Чувства, с которыми я борюсь (все незнакомцы в городе)
Feeling so bright (would know if you were here) Чувство такое яркое (знал бы, если бы ты был здесь)
The feelings I fight (would you ease my mind?) Чувства, с которыми я борюсь (не могли бы вы облегчить мой разум?)
Yeah (Come on!) Да (давай!)
The sleep fled from my eyes Сон бежал из моих глаз
And I, I know that I need some И я, я знаю, что мне нужно немного
Give a thought to the one that you know Подумайте о том, кого вы знаете
Or would you calm me down Или ты успокоишь меня?
When the night gets shadowed Когда ночь становится затененной
We fast Мы постимся
We put on the clinic Ставим на клинику
If you were here Если бы ты был здесь
It felt good to me Мне было хорошо
(would you calm me down) (не могли бы вы меня успокоить)
Can’t see I’m losing it Не вижу, я теряю это
Must have set up the scene Должна быть настроена сцена
(The man asleep knockup) (Человек спит, нокаут)
Put on a clinic Наденьте клинику
(I see it) But I will need to write (Я вижу это) Но мне нужно будет написать
(we settled this part) They’re all alive (мы решили эту часть) Они все живы
Oh, would you ease my mind? О, не могли бы вы облегчить мой разум?
Yeah Ага
(The ghost of you lingers) (Твой призрак задерживается)
Put on a clinic till we hit the wall Наденьте клинику, пока мы не ударимся о стену
(And leaves) (И уходит)
Just like a sailor with his wools beat soft Так же, как матрос с мягкой шерстью
Come on Давай
I had a light bad noon that could be put back together У меня был легкий плохой полдень, который можно было бы собрать вместе
My life Моя жизнь
So light Так светло
Would you settle this part? Вы бы уладили эту часть?
If you were here Если бы ты был здесь
Would you calm me down? Не могли бы вы меня успокоить?
The ghost of you lingers Призрак вас задерживается
And leaves И листья
I always think about it я всегда думаю об этом
Oh, would you calm me down?О, ты не мог бы меня успокоить?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: