
Дата выпуска: 16.03.2017
Лейбл звукозаписи: Matador
Язык песни: Английский
Do I Have to Talk You Into It(оригинал) |
Here we go down a long dark road |
Same place where we used to go |
And the words get stuck on the tip of my tongue |
Feeling cut off from everyone, oh |
Do I have to talk you into it? |
Do we have to make sense of it? |
When I’ve known you such a long long time |
And we never had to act polite |
I wanna whisper down the tube |
All the words you would never use |
Do I have to talk you into it? |
Jimmy digs in his long dark coat |
Comes up with a tender throat |
And he hides it away in Bronson Park |
So he can’t get to it after dark |
Do I have to talk you into it? |
Do we have to make sense of it? |
They say I better seal you up in wax |
So that you’re never gonna bite me back |
And I can feel it when I’m away |
I got to get back tomorrow if not today |
To try to talk you into it |
Oh, I have to talk you into it |
Knock knock |
When the mood of the era’s gone |
Everybody fading me, even my ma |
And the words get stuck on the tip of my tongue |
Feeling cut off from everyone, oh |
Oh, oh, whoa |
Do I have to talk you into it? |
Do I have to talk you into it? |
Well, here we go down a long dark road |
Been here, man-many times before |
I wanna whisper down the tube |
All kinds of words you would never use |
Do I have to talk you into it? |
Я Должен Тебя Уговаривать(перевод) |
Здесь мы идем по длинной темной дороге |
То же место, куда мы ходили |
И слова застревают на кончике моего языка |
Чувствую себя отрезанным от всех, о |
Должен ли я уговорить тебя на это? |
Должны ли мы понимать это? |
Когда я знаю тебя так долго, |
И нам никогда не приходилось вести себя вежливо |
Я хочу шептать в трубку |
Все слова, которые вы никогда не использовали бы |
Должен ли я уговорить тебя на это? |
Джимми копается в своем длинном темном пальто |
Приходит с нежным горлом |
И он прячет его в Бронсон-парке. |
Так что он не может добраться до него после наступления темноты |
Должен ли я уговорить тебя на это? |
Должны ли мы понимать это? |
Говорят, мне лучше запечатать тебя воском |
Чтобы ты никогда не укусил меня в ответ |
И я чувствую это, когда меня нет рядом |
Я должен вернуться завтра, если не сегодня |
Чтобы попытаться уговорить вас на это |
О, я должен уговорить тебя на это |
Тук-тук |
Когда настроение эпохи ушло |
Все увядают меня, даже моя мама |
И слова застревают на кончике моего языка |
Чувствую себя отрезанным от всех, о |
О, о, эй |
Должен ли я уговорить тебя на это? |
Должен ли я уговорить тебя на это? |
Ну, вот мы идем по длинной темной дороге |
Был здесь, чувак, много раз раньше |
Я хочу шептать в трубку |
Всевозможные слова, которые вы никогда не использовали бы |
Должен ли я уговорить тебя на это? |
Название | Год |
---|---|
Knock Knock Knock | 2014 |
I Ain't the One | 2017 |
The Underdog | 2017 |
The Way We Get By | 2002 |
Hot Thoughts | 2017 |
Do You | 2014 |
Can I Sit Next to You | 2017 |
Rhythm & Soul | 2017 |
Don't You Evah | 2017 |
The Hardest Cut | 2022 |
I Summon You | 2005 |
Got Nuffin | 2010 |
No Bullets Spent | 2019 |
Let Me Be Mine | 2014 |
WhisperI'lllistentohearit | 2017 |
Pink Up | 2017 |
Trouble Comes Running | 2010 |
Outlier | 2014 |
TV Set | 2015 |
You Got Yr. Cherry Bomb | 2017 |