| Here we go down a long dark road
| Здесь мы идем по длинной темной дороге
|
| Same place where we used to go
| То же место, куда мы ходили
|
| And the words get stuck on the tip of my tongue
| И слова застревают на кончике моего языка
|
| Feeling cut off from everyone, oh
| Чувствую себя отрезанным от всех, о
|
| Do I have to talk you into it?
| Должен ли я уговорить тебя на это?
|
| Do we have to make sense of it?
| Должны ли мы понимать это?
|
| When I’ve known you such a long long time
| Когда я знаю тебя так долго,
|
| And we never had to act polite
| И нам никогда не приходилось вести себя вежливо
|
| I wanna whisper down the tube
| Я хочу шептать в трубку
|
| All the words you would never use
| Все слова, которые вы никогда не использовали бы
|
| Do I have to talk you into it?
| Должен ли я уговорить тебя на это?
|
| Jimmy digs in his long dark coat
| Джимми копается в своем длинном темном пальто
|
| Comes up with a tender throat
| Приходит с нежным горлом
|
| And he hides it away in Bronson Park
| И он прячет его в Бронсон-парке.
|
| So he can’t get to it after dark
| Так что он не может добраться до него после наступления темноты
|
| Do I have to talk you into it?
| Должен ли я уговорить тебя на это?
|
| Do we have to make sense of it?
| Должны ли мы понимать это?
|
| They say I better seal you up in wax
| Говорят, мне лучше запечатать тебя воском
|
| So that you’re never gonna bite me back
| Чтобы ты никогда не укусил меня в ответ
|
| And I can feel it when I’m away
| И я чувствую это, когда меня нет рядом
|
| I got to get back tomorrow if not today
| Я должен вернуться завтра, если не сегодня
|
| To try to talk you into it
| Чтобы попытаться уговорить вас на это
|
| Oh, I have to talk you into it
| О, я должен уговорить тебя на это
|
| Knock knock
| Тук-тук
|
| When the mood of the era’s gone
| Когда настроение эпохи ушло
|
| Everybody fading me, even my ma
| Все увядают меня, даже моя мама
|
| And the words get stuck on the tip of my tongue
| И слова застревают на кончике моего языка
|
| Feeling cut off from everyone, oh
| Чувствую себя отрезанным от всех, о
|
| Oh, oh, whoa
| О, о, эй
|
| Do I have to talk you into it?
| Должен ли я уговорить тебя на это?
|
| Do I have to talk you into it?
| Должен ли я уговорить тебя на это?
|
| Well, here we go down a long dark road
| Ну, вот мы идем по длинной темной дороге
|
| Been here, man-many times before
| Был здесь, чувак, много раз раньше
|
| I wanna whisper down the tube
| Я хочу шептать в трубку
|
| All kinds of words you would never use
| Всевозможные слова, которые вы никогда не использовали бы
|
| Do I have to talk you into it? | Должен ли я уговорить тебя на это? |