| There is a bird of my sin on the windowsill
| На подоконнике птица моего греха
|
| Crashing up against my shelter
| Сбой против моего убежища
|
| I hate the hollowed out bones and they fracture
| Я ненавижу выдолбленные кости, и они ломаются
|
| The stranger tells me back down
| Незнакомец говорит мне отступить
|
| The sparrow follows the thread
| Воробей следует за нитью
|
| I try to remain untangled
| Я стараюсь оставаться распутанным
|
| I feel the leach in my throat
| Я чувствую выщелачивание в горле
|
| I’m holding it up to a blue flame
| Я держу его до синего пламени
|
| Close the deck on the parasite
| Закройте колоду на паразите
|
| Cut the cards and blow out the flame
| Разрежьте карты и задуйте пламя
|
| Follow the thread to the other side
| Перейдите по цепочке на другую сторону
|
| There is blood in the remedy
| В лекарстве есть кровь
|
| There is blood in the remedy
| В лекарстве есть кровь
|
| And this where I cut my teeth
| И здесь я режу зубы
|
| To fix the broken thing in me
| Чтобы исправить сломанную вещь во мне
|
| If there’s a shadow underneath
| Если есть тень под
|
| The phantom is the fallacy
| Фантом – это заблуждение
|
| The oil is separate
| Масло отдельно
|
| It covers against the blue flame
| Он укрывает от синего пламени
|
| My words are now useless
| Мои слова теперь бесполезны
|
| Crushing me under the weight
| Сокрушая меня под тяжестью
|
| The stranger tells me it’s over
| Незнакомец говорит мне, что все кончено
|
| Look at the burns on your finger tips
| Посмотрите на ожоги на кончиках пальцев.
|
| Repetition is dead
| Повторение мертво
|
| Looking for proof in the chrysalis
| Ищем доказательства в куколке
|
| And now you’ve rendered me voiceless
| И теперь ты лишил меня голоса
|
| Sparrow bones
| Кости воробья
|
| And my wings clipped
| И мои крылья подрезаны
|
| I know there’s blood in the oil
| Я знаю, что в масле есть кровь
|
| Close the deck
| Закрыть колоду
|
| Cut my teeth
| Порежь мне зубы
|
| The phantom is a fallacy
| Фантом — это заблуждение
|
| The sparrow follows the thread
| Воробей следует за нитью
|
| I try to remain untangled
| Я стараюсь оставаться распутанным
|
| Now I feel the leach in my throat
| Теперь я чувствую выщелачивание в горле
|
| I’m holding it up to a blue flame
| Я держу его до синего пламени
|
| The oil is separate
| Масло отдельно
|
| It covers against the blue flame
| Он укрывает от синего пламени
|
| My repetition is dead
| Мое повторение мертво
|
| Looking for proof in the chrysalis
| Ищем доказательства в куколке
|
| Bird of sin on my windowsill
| Птица греха на моем подоконнике
|
| Brushing up against my shelter
| Очищение от моего убежища
|
| Hollow bones and they fracture
| Полые кости, и они ломаются
|
| Drag me down and I suffer
| Перетащите меня вниз, и я страдаю
|
| The leaches down my throat
| Выщелачивает мне горло
|
| I’m trying to take my hold onto the blue flame
| Я пытаюсь ухватиться за синее пламя
|
| Cut the parasite | Вырезать паразита |