| One of these girls is doin' their own thing
| Одна из этих девушек занимается своими делами
|
| (oh uh)
| (оу)
|
| One of these girls is just not the same
| Одна из этих девушек просто не та
|
| We think she’s sweet and pretty in pink
| Мы думаем, что она милая и красивая в розовом
|
| But you better beware, 'cause I
| Но тебе лучше остерегаться, потому что я
|
| ain’t what you think
| это не то, что ты думаешь
|
| I’m always searching for a
| Я всегда ищу
|
| good time, night and day
| доброе время, ночь и день
|
| She gets down in unusual ways
| Она спускается необычным образом
|
| Gettin' my kicks, being naughty and cheeky
| Получаю удовольствие, будучи непослушным и дерзким
|
| Dream on, babe your just freaky
| Мечтай, детка, ты просто причудливая
|
| Oh when we get together
| О, когда мы собираемся вместе
|
| We just come as a one
| Мы просто пришли как один
|
| doing mmm, mmm
| делаю ммм, ммм
|
| And a whoa yeah
| И эй да
|
| One of these girls is doin' their own thing
| Одна из этих девушек занимается своими делами
|
| One of these girls is just not the same
| Одна из этих девушек просто не та
|
| I said, even though we’re all
| Я сказал, хотя мы все
|
| doin' our own thing
| делаем свое дело
|
| Can’t you see we’re all playing a game
| Разве ты не видишь, что мы все играем в игру
|
| (oh uh)
| (оу)
|
| Taking pride in myself, in the
| Гордясь собой, в
|
| clothes that I wear
| одежда, которую я ношу
|
| She’s only teasin' to make you stare
| Она только дразнит, чтобы заставить вас смотреть
|
| She likes to do what the boys do
| Ей нравится делать то, что делают мальчики
|
| Getting dirty on the pitch
| Пачкаться на поле
|
| Chatting with the cup crew
| Беседа с командой кубка
|
| Oh when we get together
| О, когда мы собираемся вместе
|
| We just come as a one
| Мы просто пришли как один
|
| Doing mmm, mmm,
| Делаю ммм, ммм,
|
| And a whoa yeah
| И эй да
|
| One of these girls is doin' their own thing
| Одна из этих девушек занимается своими делами
|
| One of these girls is just not the same
| Одна из этих девушек просто не та
|
| I said, even though we’re all
| Я сказал, хотя мы все
|
| doin' our own thing
| делаем свое дело
|
| Can’t you see we’re all playing a game
| Разве ты не видишь, что мы все играем в игру
|
| (oh uh)
| (оу)
|
| Pushin' in the clubs, queue jumping,
| Толкаться в клубах, прыгать в очереди,
|
| giving all the boys a grief
| огорчает всех мальчиков
|
| Giving lots of cheek and attitude,
| Давая много щеки и отношения,
|
| keepin' our lovin' brief
| держать нашу любовь кратко
|
| Pushin' in the clubs, queue jumping,
| Толкаться в клубах, прыгать в очереди,
|
| giving all the boys a grief
| огорчает всех мальчиков
|
| Giving lots of cheek and attitude,
| Давая много щеки и отношения,
|
| keepin' our lovin' brief
| держать нашу любовь кратко
|
| You think they’ve got it?
| Вы думаете, у них это получилось?
|
| Well I’ve got it
| Ну, я понял
|
| You’ve always got it
| У тебя всегда это было
|
| No way, they won’t get it
| Ни в коем случае, они не получат его
|
| Ah, come on
| Ах, давай
|
| ohhh
| ооо
|
| Oh when we get together,
| О, когда мы собираемся вместе,
|
| we just come as a one
| мы просто пришли как один
|
| doing mmm, mmm,
| делаю ммм, ммм,
|
| and a whoa yeah
| и эй да
|
| One of these girls is doing their own thing
| Одна из этих девушек занимается своими делами
|
| One of these girls is just not the same
| Одна из этих девушек просто не та
|
| I said, even though we’re all
| Я сказал, хотя мы все
|
| doing our own thing
| делаем свое дело
|
| Can’t you see we’re all playin' a game
| Разве ты не видишь, что мы все играем в игру
|
| (playin' that, oh, playin' that, oh)
| (играю в это, о, играю в это, о)
|
| One of these girls is doing their own thing
| Одна из этих девушек занимается своими делами
|
| One of these girls is just not the same
| Одна из этих девушек просто не та
|
| (playin' that, oh, playin' that, oh)
| (играю в это, о, играю в это, о)
|
| I said, even though we’re all
| Я сказал, хотя мы все
|
| doing our own thing
| делаем свое дело
|
| Can’t you see we’re all playin' a game
| Разве ты не видишь, что мы все играем в игру
|
| (playin' that, oh, playin' that, oh)
| (играю в это, о, играю в это, о)
|
| One of these girls is doing their own thing
| Одна из этих девушек занимается своими делами
|
| One of these girls is just not the same
| Одна из этих девушек просто не та
|
| I said, even though we’re all
| Я сказал, хотя мы все
|
| doing our own thing
| делаем свое дело
|
| Can’t you see we’re all
| Разве ты не видишь, что мы все
|
| playing a game (repeat) | играть в игру (повторить) |