Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spiritual Deception , исполнителя - Spawn of Possession. Песня из альбома Incurso, в жанре Дата выпуска: 12.03.2012
Лейбл звукозаписи: Relapse
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spiritual Deception , исполнителя - Spawn of Possession. Песня из альбома Incurso, в жанре Spiritual Deception(оригинал) |
| Years have passed since that night |
| Still the scars are fresh and alive for those involved |
| A mother deep underground |
| A father to a cell forever bound, the child nowhere to be found |
| Spiritual deception once showed its face, an evil passed on through its blood |
| A wicked grim incentive that cloudy day when horror stepped through their door |
| Journeyed to the east far and long ago |
| Once a feeble child but now has grown, still black in his soul |
| His uncle, the poor man worked hard yet unsuccessful |
| To feed his father’s leverage |
| Spiritual deception once showed its face, an evil passed on through its blood |
| A wicked grim incentive that cloudy day when horror stepped through their door |
| Meanwhile, aging in a bedlam, innocent still took the blame |
| He was sane when he entered but those walls drove him mad |
| Conjuring up a grave revenge |
| Kept his diary closest when he finally broke out |
| Time for them to alas reunite |
| Compelled to place his vengeance upon the bastard progeny, his only creed |
| As he arrived to the house old Damfee waiting outside |
| Gnawed and faint, leaning on his frayed cane |
| Damfee |
| «Why did you come here?» |
| Father |
| «Bring him before me, he must die |
| I shall have his head, you cannot deny me that» |
| The old man grinned and whispered |
| «Things are not all what they seem, I once brought forth a demon |
| That had its way with your wife one night, her uterus defiled |
| Raped by the demon, befouled all heaven’s light |
| Please close your eyes and come inside my home» |
| He then followed Uncle Damfee, when he looked there was a rancid setting |
| Everything was just appallingly dirty, in front of him stood the lost child |
| In frustration he attacked the androgynous child of evil |
| In the background there stood Damfee chuckling at the whole damned spectacle |
| All turned black ‘til he later woke up |
| In his cell with the padded walls that he once left, was it a dream? |
| Ripped out was a diary page |
| On it written all that happened in that godless phase, in someone else’s |
| hand-writing |
| Spiritual deception once showed its face, an evil passed on through its blood |
| A wicked grim incentive that cloudy day when horror stepped through their door |
Духовный обман(перевод) |
| Прошли годы с той ночи |
| Тем не менее шрамы свежи и живы для тех, кто причастен |
| Мать глубоко под землей |
| Отец в клетке навеки привязан, ребенка нигде не найти |
| Духовный обман когда-то показал свое лицо, зло передалось через его кровь |
| Злой мрачный стимул в тот пасмурный день, когда ужас вошел в их дверь |
| Путешествовал на восток далеко и давно |
| Когда-то слабый ребенок, но теперь вырос, все еще черный в его душе |
| Его дядя, бедняк, много работал, но безуспешно. |
| Чтобы накормить рычаги своего отца |
| Духовный обман когда-то показал свое лицо, зло передалось через его кровь |
| Злой мрачный стимул в тот пасмурный день, когда ужас вошел в их дверь |
| Между тем, старея в бедламе, невиновный все еще брал на себя вину |
| Он был в здравом уме, когда вошел, но эти стены сводили его с ума |
| Придумывание серьезной мести |
| Ближе всего держал свой дневник, когда он, наконец, вырвался |
| Время для них, увы, воссоединиться |
| Вынужденный отомстить внебрачному потомству, его единственное кредо |
| Когда он прибыл в дом, старый Дамфи ждал снаружи |
| Обглоданный и слабый, опирающийся на свою изношенную трость |
| Дамфи |
| "Почему ты пришел сюда?" |
| Отец |
| «Приведите его ко мне, он должен умереть |
| Я получу его голову, вы не можете отказать мне в этом» |
| Старик усмехнулся и прошептал |
| «Все не так, как кажется, однажды я породил демона |
| Это случилось с твоей женой однажды ночью, ее матка осквернилась |
| Изнасилованный демоном, осквернил весь небесный свет |
| Пожалуйста, закрой глаза и зайди в мой дом» |
| Затем он последовал за дядей Дэмфи, когда он посмотрел, что там была прогорклая обстановка. |
| Все было просто ужасно грязно, перед ним стоял потерянный ребенок |
| В отчаянии он напал на андрогинного ребенка зла |
| На заднем плане стоял Дамфи, посмеиваясь над всем этим проклятым зрелищем. |
| Все почернело, пока он позже не проснулся |
| В его камере с мягкими стенами, которую он когда-то оставил, был ли это сон? |
| Вырвана страница дневника |
| На нем написано все, что было в той безбожной фазе, в чужой |
| почерк |
| Духовный обман когда-то показал свое лицо, зло передалось через его кровь |
| Злой мрачный стимул в тот пасмурный день, когда ужас вошел в их дверь |
| Название | Год |
|---|---|
| Apparition | 2012 |
| Where Angels Go Demons Follow | 2012 |
| The Evangelist | 2012 |
| Church of Deviance | 2010 |
| Bodiless Sleeper | 2012 |
| Servitude of Souls | 2012 |
| Dead & Grotesque | 2010 |
| Lash by Lash | 2010 |
| Spawn of Possession | 2010 |
| Deus Avertat | 2012 |
| No Light Spared | 2012 |
| Scorched | 2010 |
| Render My Prey | 2010 |
| Hidden in Flesh | 2010 |
| Uncle Damfee | 2010 |
| Cabinet | 2010 |
| The Forbidden | 2010 |
| Iner Conflict | 2010 |
| By a Thousand Deaths Fulfilled | 2010 |
| In My Own Greed | 2010 |