Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In My Own Greed, исполнителя - Spawn of Possession. Песня из альбома Noctambulant, в жанре
Дата выпуска: 30.06.2010
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Blakk, Pama
Язык песни: Английский
In My Own Greed(оригинал) |
Silently I step unto my faith, I feel acceptance now, a righteous path they’ll |
grant |
Slavery is all I leave behind, the weak are silent now, bowed down in their own |
filth |
Across realms never travelled, rupturing climates, the sun is lost |
Dragged through this endless gate, the unseen guides whispers for the unseen way |
Breathless air infuse me, calm I absorb the chilling wind |
Black is what lies ahead, in fear I am no more, I shall greet its pain |
Luminous at last, my broken soul with torn off wings through spiteful greed I |
shall find peace |
In my own greed |
I seek what I should dread, longing for the kingdom high, the promise left to |
serve my kind |
In my own greed |
Shielded from, the past I leave behind, another day is rising and in its womb, |
my desire |
The gift, sent that I possess, arried with pride, earned before this time |
Death, inept to claim my stained soul, this journey I have tekn, |
swept me before its hands |
In life came clarity at last, I am of the forgotten, my spirit is dead |
Blinding lights as one to be reborn, uplifted and redeemed, my being their spawn |
I’m the beast that ate my putrid soul in conflict with the earthly, |
the fleas of mass disgrace |
Harmony, of which I have been robbed, my course is sacrilegious, |
I honour every step |
Treading forth as I realize I am there to dwell in my might, come solitude |
Seasons passed in my wondering lost for words, perpetual I shall remain |
Luminous at last, my broken soul with torn off wings through spiteful greed I |
shall find peace |
In my own greed |
I seek what I should dread, longing for the kingdom high, the promise left to |
serve my kind |
In my own greed, it shall so be |
В Моей Собственной Жадности(перевод) |
Я молча вступаю в свою веру, я чувствую принятие сейчас, праведный путь, который они |
грант |
Рабство - это все, что я оставляю позади, слабые теперь молчат, склонившись в своих собственных |
грязь |
Через царства, которые никогда не путешествовали, разрывая климат, солнце теряется |
Протащенные через эти бесконечные врата, невидимые проводники шепчут о невидимом пути |
Бездыханный воздух наполняет меня, спокоен я поглощаю леденящий ветер |
Черное - это то, что впереди, в страхе меня больше нет, я буду приветствовать его боль |
Светящаяся наконец, моя разбитая душа с оторванными крыльями от злобной жадности я |
обретет покой |
В моей собственной жадности |
Я ищу то, чего должен бояться, стремясь к высокому царству, обетование, оставленное |
служить мой вид |
В моей собственной жадности |
Защищенный от прошлого, которое я оставляю позади, другой день поднимается и находится в его чреве, |
мое желание |
Присланный подарок, которым я владею, с гордостью заработал до этого времени. |
Смерть, неспособная претендовать на мою запятнанную душу, это путешествие, которое я прошел, |
прокатил меня перед своими руками |
В жизнь наконец пришла ясность, я из забытых, мой дух мертв |
Ослепляющие огни, как один, чтобы возродиться, возвыситься и искупиться, я их порождение |
Я зверь, который съел мою гнилую душу в конфликте с земным, |
блохи массового позора |
Гармония, которой меня лишили, мой путь кощунственный, |
Я чту каждый шаг |
Шагая вперед, когда я понимаю, что я здесь, чтобы жить в своей силе, приходит одиночество |
Сезоны прошли в моем недоумении, потерянном для слов, вечно я останусь |
Светящаяся наконец, моя разбитая душа с оторванными крыльями от злобной жадности я |
обретет покой |
В моей собственной жадности |
Я ищу то, чего должен бояться, стремясь к высокому царству, обетование, оставленное |
служить мой вид |
В моей собственной жадности так и будет |